"وفي دورتها الثالثة" - Translation from Arabic to French

    • à sa troisième session
        
    • a sa troisième session
        
    à sa troisième session, il a procédé à une deuxième lecture dudit projet d’instrument juridique international. UN وفي دورتها الثالثة ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة ثانية لمشروع الصك القانوني الدولي المذكور .
    à sa troisième session, il a procédé à une première lecture des articles 4, 4 bis, 7 et 8. UN وفي دورتها الثالثة ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى للمواد ٤ و ٤ مكررا و ٧ و ٨ من مشروع الاتفاقية .
    à sa troisième session, le Comité a demandé aux divers secrétariats de modifier ces documents à la lumière des observations faites au cours des discussions, de les mettre à jour en tenant compte des événements du moment, selon les modalités générales adoptées à la deuxième session, et de les présenter à la Conférence. UN وفي دورتها الثالثة طلبت اللجنة الى اﻷمانات المعنية تعديل ورقات المعلومات اﻷساسية الخاصة بكل منها في ضوء التعليقات المبداة في سياق المناقشات مع استكمالها في ضوء الحوادث الجارية بما يتفق مع النهج العام المتبع في الدورة الثانية ومن ثم تقديمها الى المؤتمر.
    à sa troisième session également, le Comité spécial a décidé d’entreprendre, à sa quatrième session, une deuxième lecture des articles 4 ter, 5, 6, 9 10 et 14. UN وفي دورتها الثالثة أيضا ، قررت اللجنة المخصصة أن تجري في دورتها الرابعة قراءة ثانية للمواد ٤ مكررا ثانيا و ٥ و ٦ و ٩ و ٠١ و ٤١ .
    a sa troisième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a examiné une proposition relative à la procédure de détermination des échanges commerciaux actuels de produits chimiques, telle qu'elle était exposée dans le document UNEP/FAO/PIC/ICRC.3/12. UN وفي دورتها الثالثة استعرضت اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية مقترحاً بشأن العملية لتحديد حالات الاتجار الجارية في مواد كيميائية على النحو المبين في الوثيقة UNEP/FAO/PIC/ICRC.3/12.
    à sa troisième session également, le Comité est convenu de recommander à la Conférence que, sans préjudice des dispositions de l'article 44.3 du projet de règlement intérieur recommandé à la Conférence, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales internationales et régionales seraient invitées, au cas par cas et sur décision de la Conférence, à faire des exposés devant cette dernière. UN 28 - وفي دورتها الثالثة أيضا، وافقت اللجنة على أن توصي المؤتمر بأن يدعو الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية، بصرف النظر عن المادة 44-3 من مشروع النظام الداخلي الموصى به للمؤتمر، إلى إلقاء بيانات شفوية أمام المؤتمر على أساس النظر في كل حالة على حدة.
    à sa troisième session également, le Comité est convenu de recommander à la Conférence que, sans préjudice des dispositions de l'article 44.3 du projet de règlement intérieur recommandé à la Conférence, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales internationales et régionales seraient invitées, au cas par cas et sur décision de la Conférence, à faire des exposés devant cette dernière. UN 28 - وفي دورتها الثالثة أيضا، وافقت اللجنة على أن توصي المؤتمر بأن يدعو الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية، بصرف النظر عن المادة 44-3 من مشروع النظام الداخلي الموصى به للمؤتمر، إلى إلقاء بيانات شفوية أمام المؤتمر على أساس النظر في كل حالة على حدة.
    En mars 2002, à sa troisième session, le Comité s'est penché sur la formulation d'une stratégie à long terme visant à optimiser l'exploitation des TIC dans chaque organisme des Nations Unies à la fois pour l'exécution des programmes de travail et pour le partage des données d'expérience et des résultats. UN وفي دورتها الثالثة المعقودة في آذار/مارس 2002، ناقشت اللجنة استراتيجية طويلة الأجل، تشمل السبل التي تمكن المنظمات الداخلة في المنظومة من استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بأقصى قدر من الفعالية في المضي بتنفيذ برامجها، والسبل التي تمكنها، بعد ذلك، من تبادل الخبرات والنتائج فيما بينها.
    à sa troisième session (New York, 11-28 avril 1995), la Commission a examiné les progrès réalisés dans l'application des Principes relatifs aux forêts et du chapitre 11, conformément à son programme de travail pluriannuel. UN وفي دورتها الثالثة )نيويورك، ١١ - ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥(، استعرضت اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ مبادئ الغابات والفصل ١١، وفقا لبرنامج عملها المتعدد السنوات.
    à sa troisième session, tenue du 2 au 8 avril 1998, le Groupe consultatif a examiné 43 demandes de dons pour des projets en tenant compte des critères de sélection, du mandat du Fonds et des disponibilités limitées (au sujet du mandat du Fonds, voir A/52/509, par. 27, E/CN.4/1998/107 et résolutions 48/163, 49/214 et 50/157 de l’Assemblée générale). UN ٣٦ - وفي دورتها الثالثة المعقودة في الفترة من ٢ إلى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ بحثت المجموعة الاستشارية ٤٣ طلبا لمنح مشاريع، واضعة في اعتبارها معايير الانتقاء وولاية الصندوق والموارد المتاحة المحدودة )فيما يتعلق بولاية الصندوق، انظر A/52/509، الفقرة ٢٧، و E/CN.4/1998/107 وقرارات الجمعية العامة ٤/١٦٣ و ٤٩/٢١٤ و ٥٠/١٥٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more