13. au Swaziland, les drogues saisies peuvent également être détruites par décision de justice. | UN | 13- وفي سوازيلند أيضا يجوز إبادة المخدرات المضبوطة بأمر من المحكمة. |
au Swaziland, un atelier gouvernemental sur l'élaboration d'une stratégie nationale de gestion des catastrophes a été l'occasion de fournir un appui technique. | UN | وفي سوازيلند قُدم الدعم التقني في إطار حلقة عمل حكومية ترمي إلى وضع استراتيجية وطنية لإدارة الكوارث. |
au Swaziland, qui détient le taux le plus élevé de prévalence du VIH au monde, la maladie a réduit de moitié l'espérance de vie, effaçant des décennies de progrès en matière de développement. | UN | وفي سوازيلند التي توجد بها أعلى نسبة إصابة بالفيروس على مستوى العالم، أدى الفيروس إلى انخفاض العمر الافتراضي إلى النصف، ليختصر فعليا عقودا من المكاسب الإنمائية. |
Southern African Regional Human Rights Moot Contest, tenu à Lobatse (Botswana) en 1987, à Lusaka en 1993, au Swaziland en 1994, à Pretoria en 1995; | UN | المسابقة الصورية لحقوق الإنسان بمنطقة جنوبي أفريقيا التي جرت في بوتسوانا عام 1987، وفي لوساكا في عام 1993، وفي سوازيلند في عام 1994؛ وبريتوريا في عام 1995. |
25. au Swaziland, la procédure établie prévoit que des quantités importantes des substances saisies sont conservées au quartier général de la police. | UN | 25- وفي سوازيلند تنص الإجراءات القائمة على تخزين الكميات الكبيرة من الأحراز المضبوطة في مقر الشرطة. |
37. au Swaziland et au Zimbabwe, aucune grande affaire de drogues n'a exigé le concours de l'Organisation internationale de police criminelle. | UN | 37- وفي سوازيلند وزمبابوي أُبلغ أنه لم تكشف قضايا كبرى متعلقة بالمخدرات تتطلب مساعدة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
au Swaziland, une organisation non gouvernementale appelée " The Swaziland Association Against the Abuse of Women " , qui travaille en collaboration avec le service juridique du Conseil des Eglises, offre des conseils juridiques et assurent gratuitement la défense des femmes victimes de viol et de sévices corporels. | UN | وفي سوازيلند تضطلع منظمة غير حكومية تعرف باسم رابطة سوازيلند لمناهضة استغلال المرأة، تعمل بالتعاون مع الدائرة القانونية لمجلس الكنائس بتقديم النصائح القانونية وتكفل مجانا الدفاع عن النساء اللائي يتعرضن للاغتصاب أو ﻷعمال التعذيب الجسماني. |
Cette méthode sert actuellement à distribuer des moustiquaires et encourager l'adoption de modes de vie sains au Rwanda, et à lutter contre le VIH/sida au Swaziland. | UN | ويجري استخدام نهج للتسويق الاجتماعي في رواندا لتوزيع الكلاّت وتشجيع أنماط السلوك الصحي، وفي سوازيلند لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
En Namibie, il était de 7 % chez les lycéens (en 1991) et au Swaziland de 9 % (en 1997). | UN | أما في ناميبيا فكانت نسبة انتشار تعاطيه مدى الحياة فيما بين طلاب المدارس 7 في المائة (في عام 1991) وفي سوازيلند كانت النسبة 9 في المائة (في عام 1997). |
Quatre ateliers ont été organisés dans les régions du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et de la Communauté d'Afrique de l'Est (CAE), en République démocratique du Congo et au Swaziland, à propos des moyens d'améliorer la collecte de statistiques sur l'IED et les activités des STN. | UN | ونُظمت أربع حلقات عمل بشأن بناء القدرات في منطقة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (الكوميسا) ومنطقة جماعة شرق أفريقيا، وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي سوازيلند بشأن تحسين جمع الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |