en prévision de l'examen triennal de 2015 de la liste des pays les moins avancés, le Comité a réexaminé les critères servant à l'identification des pays les moins avancés et de leurs candidatures. | UN | وفي سياق التحضير لاستعراض عام 2015 الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً، أعادت اللجنة النظر في المعايير المطبقة في تحديد أقل البلدان نمواً وإجراءات الإدراج في هذه الفئة. |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres informations générales disponibles à l'adresse < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر يرجى من الوفود مدعوة إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm. |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres informations générales disponibles à l'adresse < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر يرجى من الوفود استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . |
pour préparer son réengagement actif en République centrafricaine, la Commission continuera de collaborer étroitement avec le Gouvernement de transition afin de désigner d'urgence un président à la tête de la formation. | UN | وفي سياق التحضير لعودة اللجنة إلى العمل بفعالية في جمهورية أفريقيا الوسطى، ستواصل اللجنة العمل بشكل وثيق مع الحكومة الانتقالية لتعيين رئيس للتشكيلة القطرية باعتباره أولوية قصوى. |
93. Le SBSTA a examiné cette question à sa huitième session dans le cadre des préparatifs de la quatrième session de la Conférence des Parties. | UN | ٣٩- وفي سياق التحضير للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه المسألة في دورتها الثامنة. |
afin de se préparer à assurer l'ensemble des tâches administratives relatives à son personnel hors siège, le Département doit, notamment, élaborer des consignes générales et des directives pratiques. | UN | وفي سياق التحضير لتولي إدارة شؤون جميع موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن في الميدان بشكل كامل، يتضمن العمل التحضيري إعداد إجراءات تشغيلية موحدة ومبادئ توجيهية للتشغيل. |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres informations générales disponibles à l'adresse < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر يرجى من الوفود استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres informations générales disponibles à l'adresse < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، يرجى من الوفود استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres renseignements généraux disponibles sur le site Web de la Division de statistique du Département des affaires économiques sociales, à l'adresse suivante : < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres renseignements généraux disponibles sur le site Web de la Division de statistique du Département des affaires économiques sociales, à l'adresse suivante : < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسيـــــة الأخــــرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصــــاءات، إدارة الشـؤون الاقتصاديـة والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres renseignements généraux disponibles sur le site Web de la Division de statistique du Département des affaires économiques sociales, à l'adresse suivante : < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < . |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres renseignements généraux disponibles sur le site Web de la Division de statistique du Département des affaires économiques sociales, à l'adresse suivante : < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < . |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres renseignements généraux disponibles sur le site Web de la Division de statistique du Département des affaires économiques sociales, à l'adresse suivante : < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < . |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres renseignements généraux disponibles sur le site Web de la Division de statistique du Département des affaires économiques sociales, à l'adresse suivante : < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < . |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres renseignements généraux disponibles sur le site Web de la Division de statistique du Département des affaires économiques sociales, à l'adresse suivante : < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < . |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres renseignements généraux disponibles sur le site Web de la Division de statistique du Département des affaires économiques sociales, à l'adresse suivante : < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < . |
en prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres renseignements généraux disponibles sur le site Web de la Division de statistique du Département des affaires économiques sociales, à l'adresse suivante : < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسيـــــة الأخــــرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصــــاءات، إدارة الشـؤون الاقتصاديـة والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > . |
pour préparer la vidéoconférence, le Département a élaboré deux guides d'étude - l'un à l'intention des élèves et l'autre à l'intention des enseignants. | UN | وفي سياق التحضير للمنتدى، أعدت الإدارة دليلين دراسيين - أحدهما للطلاب والآخر للمعلمين. |
pour préparer cette conférence, un ensemble de 12 documents de fond avait été constitué, chacun contenant un résumé de la situation et des avantages des applications des techniques spatiales, rédigé en langage courant. | UN | وفي سياق التحضير للمؤتمر ، تم اعداد مجموعة تتألف من ١٢ وثيقة أساسية تتضمن كل منها ملخصا لحالة تطبيقات تكنولوجيا الفضاء والفوائد المتوقعة منها بلغة غير تقنية . |
dans le cadre des préparatifs de la conférence, la MINUAD a organisé une série d'ateliers et de forums préparatoires dans tout le Darfour afin de sensibiliser et de mobiliser les représentants de la société civile. | UN | وفي سياق التحضير لذلك المؤتمر، نظمت العملية المختلطة سلسة من حلقات العمل والمنتديات التحضيرية في جميع أرجاء دارفور لتوعية ممثلي المجتمع المدني واستنهاضهم. |
Des études sur la crise sociale actuelle, réalisées dans le cadre des préparatifs de la conférence, ont insisté sur la coopération entre l'État, les entreprises et la société civile, et sur l'intégration des politiques sociales dans un vaste ensemble de mesures d'intérêt public de nature à favoriser un développement humain durable. | UN | وفي سياق التحضير لهذا المؤتمر، أجريت دراسات عن اﻷزمة الاجتماعية الراهنة، مع التشديد على التعاون بين الدولة والمشاريع الخاصة والمجتمع المدني، وادماج السياسات الاجتماعية في مجموعة شاملة من السياسات العامة التي تهدف الى تعزيز التنمية المستدامة. |
afin de se préparer à assurer l'ensemble des tâches administratives relatives à son personnel hors siège, le Département doit notamment élaborer des consignes générales et des directives pratiques. | UN | وفي سياق التحضير لتولي إدارة شؤون جميع موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن في الميدان بشكل كامل، يتضمن العمل التحضيري إعداد إجراءات تشغيلية موحدة ومبادئ توجيهية للتشغيل. |