"وفي صباح اليوم التالي" - Translation from Arabic to French

    • le lendemain matin
        
    • le matin suivant
        
    • Au matin
        
    le lendemain matin, ils étaient tous morts. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي كانوا جميعهم في عداد الأموات
    le lendemain matin, au petit déjeuner, il était parti. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي ، كان قد ذهب فإفترضتُ أنّه عاد إلى زوجته
    le lendemain matin, ils étaient revenus au SGI où ils auraient été interrogés et torturés à l'électricité. UN وفي صباح اليوم التالي أُعيدوا إلى مقر وحدة المخابرات العسكرية حيث تم طبقا للتقارير استجوابهم مع تعريضهم لصدمات كهربائية.
    le lendemain matin, la Résistance islamique a tiré plus de 40 roquettes dans le nord d'Israël, blessant légèrement des civils israéliens. UN وفي صباح اليوم التالي أطلقت المقاومة اﻹسلامية أكثر من ٤٠ صاروخا إلى داخل شمال إسرائيل نجم عنها إصابات طفيفة بين المدنيين اﻹسرائيليين.
    Et le matin suivant, tu pouvais raconter comment c'était cool d'aller à Lake World. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي كل مايمكنك التحدث عنه كان الوقت العظيم الذي قضيته في بحيرة العالم
    le lendemain matin, les forces de sécurité vinrent la chercher pour la conduire dans une maison d'aspect ordinaire près d'une église. Une soixantaine d'autres personnes, dont son mari, y étaient détenues dans une seule pièce. UN وفي صباح اليوم التالي ساقتها قوات الأمن إلى بيت عادي قريب من إحدى الكنائس، حيث انضمت إلى نحو 60 شخصاً من بينهم زوجها، محتجزين في غرفة واحدة.
    Curieuse de savoir le nombre de bagages transportés sur le vol de Francfort, elle a décidé le lendemain matin d'imprimer les données entrées dans l'ordinateur à ce sujet, au cas où il pourrait être tiré des renseignements utiles. UN وقد اهتمت بمعرفة كمية الأمتعة التي كانت على متن رحلة فرانكفورت، وفي صباح اليوم التالي قررت استخراج نسخة مطبوعة من المعلومات المتعلقة بالأمتعة والمسجلة في الحاسوب لعلها تتضمن أي معلومات مفيدة.
    Ces représentants étaient autorisés à emporter avec eux leur literie, leurs couvertures et leur moustiquaire; le lendemain matin (ou le surlendemain matin), ils étaient relâchés si deux «garants» versaient une caution de 100 000 kyats chacun. UN وكان يسمح لممثلي الرابطة بجلب أسرتهم وبطانياتهم وناموسياتهم؛ وفي صباح اليوم التالي )أو الثالث(، يطلق سراحهم إذا قام " ضامنان " بدفع كفالة بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ كيات لكل منهما.
    le lendemain matin, le 9 janvier, on leur a retiré leurs bandeaux et on les a interrogés tous les sept. UN وفي صباح اليوم التالي 9 كانون الثاني/يناير، نزعت عن عيون هؤلاء الرجال السبعة العصابات التي كانت تغطيها وأجري تحقيق معهم.
    le lendemain matin, le 22 mai 1992, la police de sécurité du Commandement des Nations Unies a interpellé les trois infiltrateurs nord-coréens qui étaient armés et une fusillade a éclaté, et deux infiltrateurs nord-coréens ont été tués et un membre de la police de sécurité du Commandement des Nations Unies a été blessé. UN وفي صباح اليوم التالي الموافق ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٢، تصدى حراس اﻷمن التابعون لقيادة اﻷمم المتحدة للمتسللين المسلحين الثلاثة من كوريا الشمالية ثم حدثت معركة بالطلقات النارية. وقد قتل متسللان من كوريا الشمالية في تبادل إطلاق النار الذي أعقب ذلك وجُرح أحد حراس اﻷمن التابعين لقيادة اﻷمم المتحدة.
    le matin suivant, Bluebell n'était plus là. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي الأرنب أختفى
    le matin suivant, Bluebell n'était plus là. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي الأرنب أختفى
    Et le matin suivant, quand les campeurs se réveillèrent, leurs anciens nez avaient repoussé. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي ، عندما إستيقظ المخيمون" ".
    Au matin, on a fait partir les filles en disant qu'on devait répéter et qu'on les rappellerait. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي جعلنا الفتيات يرحلون بإخبارهم بأن علينا التدرب وأننا سنتصل بهم لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more