"وفي ضوء تقرير" - Translation from Arabic to French

    • à la lumière de ce rapport
        
    • et à la lumière du rapport
        
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة.
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها.
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة.
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera alors ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة.
    Depuis la session extraordinaire de 2001 et à la lumière du rapport fait par le Secrétaire général de l'ONU, des efforts considérables ont été entrepris par les pays africains pour faire face à ce fléau, qui constitue non seulement un problème de développement de l'Afrique, mais surtout un problème de survie du peuple africain. UN ومنذ الدورة الاستثنائية لعام 2001 وفي ضوء تقرير الأمين العام، بذلت البلدان الأفريقية جهوداً كبيرة للتعامل مع هذه البلوى، التي لا تمثل مشكلة لتنمية أفريقيا فحسب، ولكن قبل كل شيء لبقاء سكان أفريقيا أنفسهم.
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera alors ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة.
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة.
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة.
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera alors ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة.
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera alors ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة.
    à la lumière de ce rapport, le Comité formulera ses propres conclusions. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة.
    Entre temps, des arrangements satisfaisants pour la période transitoire doivent être décidés par l'Assemblée générale, conformément à l'accord réalisé à Paris en juin et à la lumière du rapport (A/49/477) présenté par le Secrétaire général au titre de ce point de l'ordre du jour. UN وفي نفس الحين، يجب أن تتوصل الجمعية العامة إلى تقرير الترتيبات المرضية بشأن الفترة المؤقتة وفقا للاتفاق الذي تم التوصل إليه في باريس في حزيران/يونيه وفي ضوء تقرير اﻷمين العام تحت هذا البند من جدول اﻷعمال )A/49/477(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more