Professeur à l'Université de Paris X, Nanterre, et à l'Institut d'études politiques de Paris. | UN | أستاذ في جامعة باريس، الحي العاشر، نانتير وفي معهد باريس للدراسات السياسية |
Chargé de cours à l'Académie militaire de l'Équateur et à l'Institut de hautes études nationales (IAEN) Décorations | UN | :: محاضر في أكاديمية الحرب في القوات المسلحة لإكوادور وفي معهد الدراسات الوطنية العليا |
Membre de jury pour la soutenance de nombreuses thèses en droit et en science politique à la faculté de droit de Yaoundé et à l'Institut des relations internationales du Cameroun; | UN | هيئات اﻹشراف والمسابقات عضو هيئة مشرفة على مناقشة أطروحات عديدة في القانون والعلوم السياسية بكلية القانون في ياوندي وفي معهد العلاقات الدولية في الكاميرون. |
M. Perry était Secrétaire d'état à la défense entre 1994 et 1997. Il est à présent professeur à l'École d'ingénieurs et à l'Institut d'études internationales de l'Université Stanford. | UN | تولى الدكتور بيري وزارة الدفاع في الولايات المتحدة من العام 1994 حتى 1997م، وهو حاليا أستاذ في جامعة ستانفورد في كلية الهندسة، وفي معهد الدراسات الدولية. |
a l'Institut médico-légal elle a demandé à être examinée par une femme médecin et, comme aucune n'était présente, a refusé d'être examinée mais a déclaré au médecin qu'elle avait été violée. | UN | وفي معهد الطب الشرعي، طلبت أن تفحصها إحدى الطبيبات، وبالنظر إلى أنه لم تكن توجد طبيبة فإنها رفضت أن يجري فحصها، ولكنها أبلغت طبيباً ذكراً بأنه قد جرى اغتصابها. |
165. à l'Institut de l'UNU pour les technologies nouvelles (UNU/INTECH), aux Pays-Bas, le stage du niveau du doctorat s'est poursuivi et un groupe de nouveaux stagiaires est arrivé. | UN | ٥٦١ - وفي معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة في هولندا، استمر برنامج منح الزمالات الدراسية للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة وشغلت مجموعة من الطلاب الجدد المتمرنين أماكنها في المعهد. |
Dans le domaine de l'éducation, 3 228 enfants ayant des besoins spéciaux en matière d'éducation ont été intégrés dans des écoles ordinaires et 444 dans des écoles spéciales et dans l'Institut mozambicain pour personnes malvoyantes. | UN | وفي مجال التعليم، أُدمج 228 3 طفلاً من الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العادية وأُدمج 444 طفلاً من هؤلاء في مدارس خاصة وفي معهد موزامبيق للمكفوفين. |
La Lituanie envoie également son personnel militaire et civil suivre des cours en matière de droit international humanitaire dans les facultés de droit des grandes universités ainsi qu'à l'Institut de relations internationales et de sciences politiques. | UN | وتقدّم دورات دراسية إجبارية واختيارية على حد سواء في مجال القانون الإنساني الدولي في كليات الحقوق في الجامعات الرائدة وفي معهد العلاقات الدولية والعلوم السياسية. |
Chargé de cours à l'Académie de droit international de La Haye (1986) et à l'Institut de droit international et relations internationales de Salonique (1989). | UN | محاضر في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي في عام ١٩٨٦، وفي معهد القانون الدولي العام والعلاقات الدولية، ثيسالونيكي عام ٩٨٩١. |
M. Perry était Secrétaire d'état à la défense entre 1994 et 1997. Il est à présent professeur à l'École d'ingénieurs et à l'Institut d'études internationales de l'Université Stanford. | UN | تولى الدكتور بيري وزارة الدفاع في الولايات المتحدة من العام 1994 حتى 1997م، وهو حاليا أستاذ في جامعة ستانفورد في كلية الهندسة، وفي معهد الدراسات الدولية. |
M. Perry était Secrétaire d'état à la défense entre 1994 et 1997. Il est à présent professeur à l'École d'ingénieurs et à l'Institut d'études internationales de l'Université Stanford. | UN | تولى الدكتور بيري وزارة الدفاع في الولايات المتحدة من العام 1994 حتى 1997م، وهو حاليا أستاذ في جامعة ستانفورد في كلية الهندسة، وفي معهد الدراسات الدولية. |
Professeur à la Commission de formation de l'Institut supérieur de la magistrature, Association des magistrats et fonctionnaires de la justice, et à l'Institut d'études judiciaires de la Cour suprême, province de Buenos Aires. | UN | كما أنها أستاذة مكلفة بالتدريب في المعهد الأعلى للقضاء التابع لرابطة القضاة وموظفي جهاز العدالة الوطني وفي معهد الدراسات القضائية التابع للمحكمة العليا بمقاطعة بيونس آيرس. |
Dans le domaine du contrôle des substances nucléaires, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) procède à des inspections de vérification du régime des garanties à la centrale nucléaire d'Ignalina, dans les installations de stockage à sec de combustible irradié et à l'Institut de physique. | UN | وفي ميدان مراقبة المواد النووية، تجري الوكالة الدولية للطاقة الذرية عمليات التفتيش المتعلقة بالضمانات في محطة الطاقة النووية لإغنالينا، وفي موقع الخزن الجاف للوقود النووي المستنفد وفي معهد الفيزياء. |
58. a l'Institut pour la protection des monuments culturels du Kosovo-Metohija, 10 des 25 employés sont des Albanais de souche, également présents dans la même proportion dans d'autres instituts. | UN | ٨٥- وفي معهد حماية المباني التذكارية الثقافية في كوسوفو وميتوهيا هناك ٠١ موظفين من أصل ألباني من بين اﻟ ٥٢ موظفاً الذين يعملون هناك، وتوجد النسبة ذاتها في معاهد بلدية أخرى أيضاً. |
a l'Institut khmer pour la démocratie, le Centre pour les droits de l'homme a, le 18 août 1994, procédé à une analyse de la Constitution avec l'association vietnamienne. | UN | وفي معهد الخمير للديمقراطية (KID)، استعرض مركز حقوق اﻹنسان الدستور مع الرابطة الفييتنامية في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١. |
137. Dans la plupart des institutions qu'il a visitées dans l'État de São Paulo et dans l'Institut Padre Severino à Rio de Janeiro, le SPT a noté avec préoccupation que les conditions matérielles de détention étaient médiocres. | UN | 137- وفي معظم المؤسسات التي زارتها اللجنة الفرعية في ولاية ساو باولو وفي معهد الأب سيفرينو في ريو دي جانيرو، شعرت اللجنة الفرعية بالقلق من سوء الأوضاع المادية للاحتجاز. |
Des cours de droit international humanitaire sont également offerts, à titre obligatoire ou facultatif, dans les facultés de droit des grandes universités, ainsi qu'à l'Institut des relations internationales et des sciences politiques. | UN | وتقدّم الدورات الدراسية في مجال القانون الإنساني الدولي في كليات الحقوق في الجامعات الرائدة وفي معهد العلاقات الدولية والعلوم السياسية. |