à la même séance également, la Commission a voté séparément sur la section III, sur les sections I et II et sur l’ensemble du projet de résolution A/C.3/54/L.86 tel que révisé oralement. | UN | ٥٥ - وفي نفس الجلسة أيضا أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.3/54/L.86 بصيغته المنقحة شفويا على النحو التالي: |
à la même séance également, la Commission a adopté le projet de résolution tel qu'amendé oralement (voir chap. I, sect. B, résolution 45/2). | UN | 52 - وفي نفس الجلسة أيضا وافقت اللجنة على مشرع القرار بصيغته المعدلة شفويا (انظر الفصل الأول، الفرع باء، القرار 45/2). |
à la même séance également, la Commission a recommandé au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution (voir chap. I, sect. A, projet de résolution III). | UN | 56 - وفي نفس الجلسة أيضا أوصت اللجنة باعتماد مشروع القرار من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث). |
également à la même séance, le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des services humanitaires de la Division de la planification des programmes et du budget a répondu à une question qui avait été posée (voir A/C.5/59/SR.28). | UN | 6 - وفي نفس الجلسة أيضا أجاب رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بشعبة تخطيط البرامج والميزانية على سؤال جرى طرحه (انظر A/C.5/59/SR.28). |
7. a la même séance également, la Commission a, sans procéder à un vote, adopté le projet de décision A/C.5/47/L.35 (voir par. 10, projet de décision II). | UN | ٧ - وفي نفس الجلسة أيضا اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.5/47/L.35 بدون تصويت )انظر الفقرة ١٠، مشروع المقرر الثاني(. |