"وفي نهاية الفترة المالية" - Translation from Arabic to French

    • en fin d'exercice
        
    • à la fin de l'exercice
        
    • à la clôture de l'exercice
        
    • à la fin de celui-ci
        
    • ensemble de l'exercice
        
    Le montant total des dépenses de l'exercice est estimé à 603 688 400 dollars; le crédit ouvert se chiffrant à 603 708 000 dollars, il devrait rester un solde inutilisé de 19 600 dollars en fin d'exercice. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، من المقدر أن يبلغ مجموع الإنفاق 400 688 603 دولار مقابل الاعتماد البالغ 000 708 603 دولار، وبذا يبلغ الرصيد الحر المتوقع 600 19 دولار.
    en fin d'exercice, le total des dépenses devrait atteindre 947 975 100 dollars, contre des crédits de 958 350 200 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، من المقدر أن يبلغ مجموع النفقات 100 975 947 دولار مقابل الاعتماد البالغ 200 350 958 دولار.
    Il n'avait pas été possible de corriger l'erreur en fin d'exercice au moyen d'une entrée dans le compte des sommes dues à/par le PNUD et le FNUAP car ces organisations avaient déjà clôturé leur grand livre. UN وفي نهاية الفترة المالية لم يكن ممكنا قيد عملية تسوية في حساب القبض/الدفع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لأنه سبق لهاتين الهيئتين أن أقفلتا دفتريهما الأستاذين العامين.
    à la fin de l'exercice en cours, le total des dépenses devrait se monter à 210 223 800 dollars alors que les crédits ouverts représentent 174 318 200 dollars, soit un dépassement de 35 905 600 dollars ou 20,6 %. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 800 223 210 دولار مقابل مخصصات قدرها 200 318 174 دولار، وتمثل زيادة متوقعة في النفقات قدرها 600 905 35 دولار، أو 20.6 في المائة.
    à la fin de l'exercice, le montant total des dépenses devrait atteindre 531 015 200 dollars. Le montant des crédits étant de 584 487 000 dollars, il resterait donc un crédit inutilisé de 53 471 800 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يقدر أن يبلغ مجموع النفقات 200 015 531 دولار مقابل الاعتمادات البالغة 000 487 584 دولار، ليتبقى رصيد حر يُتوقع أن يبلغ 800 471 53 دولار.
    à la fin de l'exercice en cours, le montant estimatif total des dépenses devrait atteindre 444 631 100 dollars, pour un crédit ouvert de 435 801 000 dollars, soit un dépassement d'un montant estimatif de 8 830 100 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يتوقع أن يبلغ مجموع النفقات 100 631 444 دولار مقابل الاعتماد البالغ 100 851 435 دولار، مما يعني تجاوزا متوقعا في النفقات قدره 100 830 8 دولار.
    à la clôture de l'exercice en cours, le montant indicatif des dépenses serait de 520 493 000 dollars, contre un crédit ouvert de 524 010 000 dollars, d'où un solde inutilisé d'un montant estimé à 3 517 000 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، ستصل النفقات الكلية المقدرة إلى 000 493 520 دولار، في مقابل الاعتماد البالغ 000 010 524 دولار، ليتبقى بذلك رصيد حر متوقع قدره 000 517 3 دولار.
    à la fin de l'exercice en cours, le montant estimatif des dépenses s'établirait à 558 822 700 dollars, contre des crédits de 560 978 700 dollars, avec un solde inutilisé prévu de 2 156 000 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، من المقدر أن يبلغ مجموع الإنفاق 700 822 558 دولار مقابل الاعتماد البالغ 700 978 560 دولار، وبذا يبلغ الرصيد الحر المتوقع 000 156 2 دولار.
    à la fin de l'exercice en cours, le montant total des dépenses devrait atteindre 670 420 287 dollars, contre des crédits de 688 330 600 dollars, ce qui laisserait un solde inutilisé de 17 910 313 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، من المقدر أن يبلغ مجموع النفقات 287 420 670 دولارا مقابل الاعتماد البالغ 600 330 688 دولار، وبذا يبلغ الرصيد غير المربوط المتوقع 313 910 17 دولارا.
    à la fin de l'exercice financier en cours, le montant total des dépenses prévues devrait atteindre 434 233 100 dollars alors que les crédits ouverts représentaient 436 905 000 dollars, soit un solde inutilisé de 2 671 900 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يُتوقع أن يبلغ مجموع النفقات التقديرية 100 233 434 دولار مقابل الاعتمادات البالغة 000 905 436 دولار، الأمر الذي يُتوقع معه بقاء رصيد حر قدره 900 671 2 دولار.
    à la fin de l'exercice, le montant estimatif total des dépenses devrait atteindre 1 332 345 100 dollars contre des crédits d'un montant de 1 343 593 000 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé d'un montant estimatif de 11 247 900 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 100 345 332 1 دولار، مقابل اعتمادات قدرها 000 593 343 1 دولار، ليتبقى رصيد حر متوقع قدره 900 247 11 دولار.
    On estime qu'à la fin de l'exercice, le total des dépenses atteindrait 54 455 600 dollars, ce qui laisserait, en regard d'un crédit de 54 576 000 dollars, un solde inutilisé de 120 400 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يقدّر أن تبلغ النفقات الكلية 600 455 54 دولار مقابل الاعتماد المرصود الذي يبلغ 000 576 54 دولار، ويبقى رصيد حر متوقع قدره 400 120 دولار.
    à la clôture de l'exercice en cours, le montant estimatif des dépenses devrait s'élever à 545 160 800 dollars, contre un montant de 545 470 600 dollars au titre du crédit ouvert, ce qui laisserait un solde inutilisé de 309 800 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، سيقدر مجموع النفقات بما إجماليه 800 160 545 دولار فيما يمثل انخفاضا عن المخصصات البالغة 600 470 545 دولار مع توقع تبقي رصيد حر قدره 800 309 دولار.
    Sur l'ensemble de l'exercice, le total des dépenses devrait atteindre 162 844 300 dollars, ce qui représente une économie prévue de 50 735 700 dollars par rapport au crédit de 213 580 000 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الراهنة، يقدر أن إجمالي النفقات سيبلغ 300 844 162 دولار، مقابل حصة مقدارها 000 580 213 دولار، لتسفر عن رصيد حر متوقع قدره 700 735 50 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more