"وفي هونغ كونغ" - Translation from Arabic to French

    • à Hong Kong
        
    • à Hong-kong
        
    à Hong Kong (Chine), le chômage, qui était de 2 %, est passé à plus de 5 % à la fin de 1998. UN وفي هونغ كونغ بالصين ارتفع معدل البطالة من 2 في المائة إلى أكثر من 5 في المائة بنهاية عام 1998.
    à Hong Kong, les droits du Pacte continuent à être mis en oeuvre par des mesures à la fois administratives et législatives. UN وفي هونغ كونغ ما زالت الحقوق المنصوص عليها في العهد تُعمل من خلال تدابير إدارية وتشريعية معاً.
    En 2013, des ateliers ont été organisés en Afrique subsaharienne, au Moyen-Orient et à Hong Kong. UN وفي عام 2013 عُقدت في هذا الخصوص حلقات عمل في أفريقيا جنوبي الصحراء وفي الشرق الأوسط وفي هونغ كونغ.
    à Hong-kong (Chine), le maintien de taux d’intérêt très élevés pour défendre le rattachement de la monnaie au dollar devrait avoir des effets négatifs sur la demande. UN وفي هونغ كونغ الصينية، سينجم عن اﻹبقاء على أسعار صرف أشد ارتفاعا بهدف الدفاع عن ربط عملتها بالدولار تقليص الطلب المحلي تماما.
    Des conférences sur la reconversion et des sujets connexes ont été tenues à Moscou en 1990 et 1992, à Beijing en 1991, à Dortmund et à Washington en 1992 et à Hong-kong en 1993. UN وعقدت مؤتمرات عن التحويل والموضوعات المرتبطة به في موسكو في عام ١٩٩٠ وعام ١٩٩٢؛ وفي بيجين في عام ١٩٩١؛ وفي دورتموند بألمانيا وفي واشنطن في عام ١٩٩٢؛ وفي هونغ كونغ في عام ١٩٩٣.
    On trouve de fortes concentrations de migrants dans les États membres du Conseil de coopération du Golfe (CCG) ainsi qu'à Hong Kong (Chine), en Israël, en Jordanie, à Singapour et en Suisse. UN ويوجد تركيز كبير للمهاجرين في الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي وفي هونغ كونغ الإدارية الخاصة، الصين والأردن وإسرائيل وسنغافورة وسويسرا.
    à Hong Kong (Chine), il faut quatre jours. UN وفي هونغ كونغ (الصين)، تستغرق عملية تسجيل شركة ما أربعة أيام().
    A participé à de nombreux séminaires, voyages d'étude, congrès, stages de formation sur les précurseurs, les stupéfiants et les produits pharmaceutiques en Europe, en Asie, en Indonésie, en Malaise, en Australie, à Hong Kong (Chine), à Macao (Chine) UN شاركت في العديد من الحلقات الدراسية، والزيارات الدراسية، والمؤتمرات، والدورات التدريبية المتعلقة بالسلائف والمخدرات والأدوية في أوروبا وآسيا وإندونيسيا وماليزيا وأستراليا، وفي هونغ كونغ وماكاو بالصين.
    à Hong Kong (Chine), un traitement spécial et différencié a été accordé aux PMA pour leur permettre de se prévaloir de MIC existantes ou nouvelles pendant une période limitée qui peut être prorogée. UN وفي هونغ كونغ (الصين)، مُنحت أقل البلدان نمواً معاملةً خاصة وتفضيلية لكي تنتفع بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة القائمة والجديدة لفترة محدودة قابلة للتمديد.
    10. La détermination du statut de réfugié, secours compris, a pris fin en 1993 en Indonésie et aux Philippines, début 1994 en Malaisie et il est prévu qu'elle s'achèvera en Thaïlande en juin 1994 et à Hong Kong plus tard dans l'année. UN ٠١- وقد اكتملت عملية تحديد مركز اللاجئ، بما في ذلك مرحلة الاستئناف، في اندونيسيا وفي الفلبين في عام ٣٩٩١، وفي ماليزيا في أوائل ٤٩٩١، ومن المنتظر أن تكتمل في تايلند في حزيران/يونيه ٤٩٩١ وفي هونغ كونغ في موعد لاحق من نفس السنة.
    63. à Hong-kong, du fait du parcage des réfugiés de la mer vietnamiens dans d'immenses centres de détention, le Gouvernement pourrait bien contrevenir aux dispositions de l'article 16 de la Convention. UN ٦٣ - وفي هونغ كونغ فإن إيواء اللاجئين الفييتناميين القادمين بالقوارب في مراكز احتجاز كبيرة قد يؤدي إلى أن تكون الحكومة قد انتهكت المادة ١٦ من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more