"وقائمة المرشحين" - Translation from Arabic to French

    • consulter la liste des candidats
        
    • liste de candidats à
        
    • et de la liste des candidats
        
    • et la liste des candidats
        
    On peut consulter la liste des candidats pour ces élections sur Candiweb < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > . UN وقائمة المرشحين للانتخابات متاحة على الموقع الشبكي Candiweb، على العنوان التالي: < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > .
    On peut consulter la liste des candidats pour ces élections sur Candiweb < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > . UN وقائمة المرشحين للانتخابات متاحة على الموقع الشبكي Candiweb، على العنوان التالي: < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > .
    On peut consulter la liste des candidats pour ces élections sur Candiweb < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > . UN وقائمة المرشحين للانتخابات متاحة على الموقع الشبكي Candiweb، على العنوان التالي: < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > .
    Rapport sur les déclarations, réserves, objections et notifications de retrait de réserves se rapportant à la Convention; liste de candidats à l’élection de 11 membres du Comité; et rapport de la réunion; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير عن اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹخطارات بسحب التحفظات المتصلة بالاتفاقية؛ وقائمة المرشحين لانتخاب ١١ عضوا في اللجنة؛ وتقرير عن الاجتماع؛
    Le Conseil se réjouit des étapes positives franchies par les acteurs ivoiriens, en particulier la publication de la liste électorale provisoire et de la liste des candidats. UN " ويرحب مجلس الأمن بالخطوات الإيجابية التي اتخذتها الجهات الفاعلة الإيفوارية، ولا سيما نشر قائمة الناخبين المؤقتة وقائمة المرشحين.
    En Finlande, par exemple, lors des élections parlementaires de 2011, la brochure explicative sur les élections et la liste des candidats étaient disponibles en braille. UN ففي فنلندا، على سبيل المثال، تم توفير دليل الناخب وقائمة المرشحين للانتخابات البرلمانية لعام 2011 بلغة برايل.
    On peut consulter la liste des candidats pour ces élections sur Candiweb < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > . UN وقائمة المرشحين للانتخابات متاحة على الموقع الشبكي Candiweb، على العنوان التالي: < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > .
    On peut consulter la liste des candidats pour ces élections sur Candiweb < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > . UN وقائمة المرشحين للانتخابات متاحة على الموقع الشبكي Candiweb، على العنوان التالي: < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > .
    On peut consulter la liste des candidats pour ces élections sur Candiweb < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > . UN وقائمة المرشحين للانتخابات متاحة على الموقع الشبكي Candiweb، على العنوان التالي: < www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312 > .
    Rapport sur les déclarations, réserves, objections et notifications de retrait de réserves se rapportant à la Convention; liste de candidats à l’élection de 11 membres du Comité; et rapport de la réunion; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير عن اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹخطارات بسحب التحفظات المتصلة بالاتفاقية؛ وقائمة المرشحين لانتخاب ١١ عضوا في اللجنة؛ وتقرير عن الاجتماع؛
    Le Conseil se réjouit des étapes positives franchies par les acteurs ivoiriens, en particulier la publication de la liste électorale provisoire et de la liste des candidats. UN " ويرحب مجلس الأمن بالخطوات الإيجابية التي اتخذتها الأطراف الفاعلة الإيفوارية، ولا سيما نشر قائمة الناخبين المؤقتة وقائمة المرشحين.
    < < Le Conseil se réjouit des étapes positives franchies par les acteurs ivoiriens, en particulier la publication de la liste électorale provisoire et de la liste des candidats. UN " ويرحب المجلس بالخطوات الإيجابية التي اتخذتها الجهات الفاعلة الإيفوارية، وبخاصة نشر قائمة الناخبين المؤقتة وقائمة المرشحين.
    Comme le recrutement de militaires et de membres de la police civile au Département des opérations de maintien de la paix doit s'inscrire dans le système normal de sélection du personnel, les critères d'évaluation et la liste des candidats recommandés doivent être approuvés, à New York, par le système général de sélection du personnel. UN وبما أن توظيف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام يلزم فيه اتباع النظام المعتاد لاختيار الموظفين، يجب أن توافق هيئات الاستعراض المركزية المختصة في نيويورك على معايير التقييم وقائمة المرشحين الموصى بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more