"وقاعدة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • Base de soutien logistique des Nations Unies
        
    • et de la Base
        
    • à la Base
        
    • de soutien logistique des Nations Unies et
        
    • la Base logistique des Nations Unies
        
    • logistique des Nations Unies et par
        
    • soutien logistique de l'ONU
        
    Financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    :: Stage d'orientation de deux semaines à l'École des cadres et à la Base de soutien logistique des Nations Unies en début d'affectation UN :: برنامج توجيهي لمدة أسبوعين في كلية الموظفين وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في بداية التنسيب
    :: Mise en service du LBI dans les missions de maintien de la paix, ainsi qu'à la Base de soutien logistique des Nations Unies et au Siège UN :: تنفيذ تطبيقات الميزنة في المؤسسات في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي المقر
    240. Lors de son premier audit intérimaire de la liquidation de l'ONUMOZ, le Comité a constaté que ce n'est que tardivement que d'autres missions de maintien de la paix, la Base logistique des Nations Unies à Brindisi et le Siège ont confirmé avoir reçu les avoirs qui leur avaient été transférés et que les accusés de réception étaient incomplets. UN ٠٤٢ - حدد مجلس مراجعة الحسابات في أول عملية مراجعة حسابات مؤقتة لتصفية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، التأخيرات في الحصول على تأكيد باستلام اﻷصول المنقولة إلى عمليات حفظ السلم اﻷخرى، وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، والمقر، علاوة على عدم اكتمال إشعارات استلام اﻷصول من جانبها.
    Progrès importants réalisés au Siège, à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et dans d'autres lieux d'affectation importants UN وقد أحرز تقدم كبير في المقر، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ومراكز العمل الرئيسية الأخرى
    14 équipes Déontologie et discipline sont intervenues dans 15 missions de maintien de la paix et à la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN يغطي 14 فريقا من الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط 15 بعثة من بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Dans huit des autres missions et à la Base de soutien logistique des Nations Unies, le solde inutilisé était inférieur à 1 % du budget ou à un million de dollars. UN ومن بين البعثات المتبقية، سجلت ثماني بعثات وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات رصيدا حرا يقل عن 1 في المائة، أو مليون دولار.
    La Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB) est responsable des stocks stratégiques pour déploiement rapide et participe activement à la phase de démarrage des missions. UN وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات هي القيِّمة على مخزون النشر الاستراتيجي وهي تشارك بشكل نشط في بدء البعثات.
    Propositions budgétaires concernant la sécurité et rapports sur l'exécution du budget pour 14 opérations hors Siège et la Base de soutien logistique des Nations Unies ont été examinés. UN استُعرضت الميزانيات المقترحة وتقارير الأداء لـ 14 عملية ميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Fonds de réserve, compte d'appui, Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN احتياطي عمليات حفظ السلام، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي المجمــوع
    Agents de la sécurité de rang supérieur de 14 missions et de la Base de soutien logistique ont participé à l'atelier annuel de formation. UN من كبار موظفي الأمن من 14 عملية ميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات شاركوا في حلقة العمل التدريبية السنوية
    Le quartier général de la mission a des liaisons de l'arrière avec New York, la Base de soutien logistique des Nations Unies et le Bureau de liaison de Khartoum. UN وتوجد لدى مقر البعثة رابطة للاتصالات الخلفية مع نيويورك وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومكتب الاتصال في الخرطوم.
    Une étude réalisée concernant l'utilisation du matériel d'observation par l'ATNUSO a conclu qu'il n'était pas nécessaire d'acheter du matériel d'observation supplémentaire car les besoins de la mission pouvaient être couverts en prélevant du matériel sur le stock des FPNU et le stock de la Base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ٦٥- معدات المراقبة - رُصد مبلغ ٠٠٠ ٦٦٧ دولار في تقديرات التكاليف لمناظير ثنائية العينية وأجهزة مراقبة ليلية ومنْوارات كشافة، وقامت إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية بدراسة استقصائية لاستخدام معدات المراقبة وخلصت على إثرها إلى أنه ليس من الضروري شراء مزيد من معدات المراقبة ﻷن احتياجات البعثة قد توفرت بكاملها من مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    :: 32 rapports sur la gestion de la sécurité des missions et des installations de communication et plates-formes logistiques; examen de 34 évaluations de la sécurité établies par les missions, par l'UNSOA, par la Base de soutien logistique des Nations Unies et par la Base d'appui des Nations Unies à Valence UN :: إعداد 32 تقريرا استعراضيا عن إدارة الأمن فيما يتعلق بالعمليات الميدانية واللوجستيات ومرافق الاتصالات؛ واستعراض تقييمات أمنية لـ 34 بعثة أعدتها عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في فالنسيا
    Certaines fournitures ont été prélevées sur les stocks des FPNU et de la Base de soutien logistique de l'ONU (Brindisi) UN لبيت بعض الاحتياجات من فائض مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات. مخزونات الدفاع المدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more