"وقالت انها سوف" - Translation from Arabic to French

    • Elle va
        
    • Elle se
        
    • Elle sera
        
    • et elle
        
    • elle me
        
    Elle va être rompu temporairement vers le bas sur l'échelle atomique, au moins jusqu'à ce que nous pouvons la mettre dans le confinement permanent. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون مكسورة مؤقتا أسفل على المستوى الذري، على الأقل حتى نستطيع الحصول عليها إلى الاحتواء دائم.
    Elle va être à la recherche dans une chaîne de cas de personnes disparues. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون تبحث في سلسلة من حالات شخص مفقود.
    Elle va rejoindre Russell pour le bien de leur relation. Open Subtitles وقالت انها سوف ينضم راسيل من أجل علاقتهما.
    Nous avons besoin de quelqu'un à qui Elle se liera. Open Subtitles ما نحتاج إليه هو شخص وقالت انها سوف تتصل.
    On saura ce que ça dit, et Elle sera obligée de bosser avec nous. Open Subtitles سنعرف ما تقول، و وقالت انها سوف تضطر إلى العمل معنا.
    Elle va devoir abandonner les charges car Frank a été arrêté. Open Subtitles وقالت انها سوف تضطر إلى إسقاط التهم الآن أن تم القبض على فرانك.
    - Elle va changer d'avis ? Open Subtitles مثل سحر، نعم. وقالت انها سوف نعود على التسوية؟
    Elle va les user jusqu'à la corde, et pour quoi ? Open Subtitles وقالت انها سوف يكون لهم البالية لترهل، ولماذا؟
    - Elle va rentrer du tribunal d'ici peu. Open Subtitles أوه، وقالت انها سوف تكون العودة من المحكمة في، مثل، لمدة دقيقة.
    Oh, je sais, Elle va appeler son cousin. Open Subtitles أوه، أنا أعرف، وقالت انها سوف ندعو ابن عمها.
    Elle va arrêter pour le reste du semestre puis elle ira a Gallaudet en automne. Open Subtitles وقالت انها سوف تقلع بقية الفصل الدراسي ثم انتقل إلى غالوديت في الخريف.
    Elle va vivre dans un enfer constant de tristesse et de regret, la pauvreté, la honte et la peur. Open Subtitles وقالت انها سوف تعيش في ثابت جحيم الحزن والأسف، الفقر والعار والخوف.
    Non, si elle ne reçoit pas cela, Elle va en assurer le suivi. Open Subtitles لا، إذا كانت لا يحصل هذا، وقالت انها سوف متابعة ذلك.
    Elle va encore dormir pendant une heure. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون نائما لمدة ساعة أخرى.
    Elle va rester avec moi pendant qu'on s'occupe des funérailles. Open Subtitles وقالت انها سوف تبقى معي بينما نحن فرز ترتيبات الجنازة.
    Maman, Elle va s'en remettre. Je le promets. Open Subtitles أمي، وقالت انها سوف تحصل على أكثر من ذلك.
    Vous voulez dire qu'Elle va dormir avec les poissons, tu vois ? Open Subtitles يعني، وقالت انها سوف النوم مع الأسماك، ترى؟
    Si tu as une marge de plus de 5 centimètres, Elle se fera aspirer sous la roue. Open Subtitles إذا كنت خارج بأكثر من 2 .9 بوصة، وقالت انها سوف تحصل امتص تحت عجلة.
    Elle se penchera au-dessus de toi, avec sa poitrine insolente et tu ne pourras rien... Open Subtitles لأنها سوف تتكئ على مدى لكم مع العلم، وقالت انها سوف يسخرون لكم مع ثدييها. وسوف يكون هناك شيء يمكنك القيام به.
    Elle sera là aussi, n'est-ce pas ? Open Subtitles وقالت انها سوف تكون هناك، أيضا، أليس كذلك؟
    Elle reprendra contact quand Elle sera prête. Open Subtitles وقالت انها سوف تحصل على اتصال عندما تكون جاهزة.
    Si elle me voit, elle appelle les flics. Open Subtitles إذا كانت ترى لي، وقالت انها سوف ندعو رجال الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more