"وقال انه سوف يكون" - Translation from Arabic to French

    • Il sera
        
    Victor revient sur ce vaisseau un jour, Il sera le bienvenu. Open Subtitles في يوم من الأيام فيكتور ينتهي مرة أخرى على متن السفينة، وقال انه سوف يكون موضع ترحيب.
    Si cet androïde est un modèle de défense, Il sera bien plus fort que moi. Open Subtitles إذا كان هذا الأمن الروبوت هو نموذج الدفاع، وقال انه سوف يكون أكثر صرامة من أنا.
    Il sera en dehors de la voiture. Open Subtitles وقال انه سوف يكون من السيارة ، في الشارع.
    Il sera le bon héritier pour le trône et votre héritage continuera longtemps après que tu sois parti. Open Subtitles وقال انه سوف يكون الوريث الشرعي للعرش وسوف تراثك تستمر بعد فترة طويلة كنت ذهبت.
    Il sera au côté de Peter au plus grand moment de sa carrière. Open Subtitles وقال انه سوف يكون ذراعه حول بيتر في أكبر حظة من حياته المهنية.
    Et Il sera bien plus encore pour beaucoup de personnes. Open Subtitles وقال انه سوف يكون أكثر لكثير من الناس من ذلك بكثير.
    Il sera toujours une partie de moi-même. Open Subtitles وقال انه سوف يكون دائما جزءا مني.
    Il sera là dans une minute. Open Subtitles وقال انه سوف يكون هنا في أي لحظة.
    Il sera le premier à appeler la police. Open Subtitles وقال انه سوف يكون أول من نادى الشرطة.
    Il sera plus sur ses gardes que jamais. Open Subtitles وقال انه سوف يكون أكثر من أي وقت مضى على أهبة الاستعداد .
    Dites-lui que s'il fait le con avec moi, Il sera... Open Subtitles كنت اقول له اذا كان الملاعين معي، وقال انه سوف يكون...
    - Tobin. Il sera là demain. Open Subtitles وقال انه سوف يكون هنا غدا.
    Il sera là. Open Subtitles وقال انه سوف يكون هنا.
    Il sera à mon enterrement. Open Subtitles وقال انه سوف يكون في جنازتي.
    Il sera là... Garanti. Open Subtitles وقال انه سوف يكون هناك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more