"وقام المركز أيضا" - Translation from Arabic to French

    • le Centre a également
        
    le Centre a également traité les demandes d'indemnité pour frais d'études émanant de toutes les missions (sauf celles déployées en Afrique). UN وقام المركز أيضا بتجهيز المنح التعليمية لجميع بعثات حفظ السلام خارج أفريقيا
    le Centre a également facilité le dialogue régional entre les États sur le Traité sur le commerce des armes et a fourni à l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est son aide sur les questions intéressant les armes légères et de petit calibre. UN وقام المركز أيضا بتيسير الحوار الإقليمي بين الدول بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، وقدم المساعدة إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    le Centre a également élaboré et co-édité une version canadienne, à l'intention des services canadiens de répression, du guide de référence sur la lutte contre la traite de personnes. UN وقام المركز أيضا بإعداد نسخة كندية من الدليل المرجعي لمكافحة الاتجار بالبشر: دليل مرجعي لإنفاذ القانون في كندا وشارك في نشرها.
    le Centre a également élaboré à l'usage du personnel parlementaire deux manuels contenant des directives et des recommandations sur les modalités de saisie et de communication des travaux parlementaires et sur l'utilisation des technologies de l'information et des communications dans les bibliothèques parlementaires. UN وقام المركز أيضا بإعداد كتيبين يتضمنان توجيهات وتوصيات للموظفين البرلمانيين لتدوين الإجراءات البرلمانية والإبلاغ عنها واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكتبات البرلمانية.
    le Centre a également facilité l'établissement d'une coopération entre l'Observatoire et l'Institut arabe des droits de l'homme de Tunis afin d'aider le premier de ces organismes à créer un service de documentation. UN وقام المركز أيضا بتيسير التعاون بين " المرصد " والمعهد العربي لحقوق الانسان في تونس لمساعدة " المرصد " على إنشاء وحدة توثيق.
    Il s'agissait de voir si, sur la base de leurs plans stratégiques respectifs, les deux organisations pouvaient former un nouveau partenariat. le Centre a également organisé des consultations périodiques entre le PNUE et les organisations non gouvernementales dont le siège se trouvait à Nairobi. UN وكان هدف الاجتماع دراسة إيجاد علاقة شراكة جديدة في ضوء الخطط الاستراتيجية الجديدة لكل من المنظمتين؛ وقام المركز أيضا بتنظيم مشاورات منتظمة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمات غير الحكومية التي يوجد مقرها في نيروبي.
    le Centre a également élaboré et distribué un guide pratique intitulé < < Guide du maintien de l'ordre en période électorale par les forces de sécurité > > , qui a été officiellement remis au Gouvernement togolais, le 21 septembre 2007, à l'occasion de la Journée internationale de la paix. UN وقام المركز أيضا بإعداد وتوزيع دليل عملي بعنوان " دليل قوات الأمن لصون النظام خلال فترات الانتخابات " ، قُدم رسميا إلى حكومة توغو في 21 أيلول/سبتمبر 2007، بمناسبة اليوم الدولي للسلم.
    le Centre a également soutenu le processus de validation du plan stratégique et d'action du Réseau d'action d'Afrique de l'Ouest sur les armes légères pour la période 2007-2017. UN 27 - وقام المركز أيضا بدعم عملية التصديق على الخطة الاستراتيجية وخطة العمل الخاصتين بشبكة العمل المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا للفترة 2007-2017.
    le Centre a également coordonné une seconde opération de destruction d'armes à feu et de munitions organisée par le Gouvernement argentin les 22 et 23 novembre à Mendoza. UN وقام المركز أيضا بتنسيق مناسبة ثانية لتدمير الأسلحة النارية والذخائر، وذلك بمندوزا في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر، بتنظيم من حكومة الأرجنتين.
    le Centre a également mis en œuvre des programmes de sensibilisation et d'éducation à l'intention du public destinés à a) diffuser le concept selon lequel la toxicomanie s'apparente à un problème lié à plusieurs facteurs et revêtant diverses facettes susceptible toutefois d'être évité et résolu, en b) améliorant l'accès aux services et c) en luttant contre toute stigmatisation. UN وقام المركز أيضا بتنفيذ برامج لتثقيف وتوعية عامة الجمهور تهدف إلى ما يلي: (أ) نشر مفهوم إدمان المخدرات باعتباره مشكلة متعددة العوامل والأوجه لكنها مشكلة يمكن الوقاية منها وعلاجها؛ (ب) تحسين فرص الحصول على الخدمات؛ (ج) مكافحة الوصم بالعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more