"وقام وكيل الأمين العام للشؤون" - Translation from Arabic to French

    • le Secrétaire général adjoint aux affaires
        
    J'ai accepté cette demande et le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques en a informé le Conseil; UN وقبلت هذا الطلب، وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بإحاطة مجلس الأمن علما بذلك.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence a répondu aux observations formulées. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بالرد على التعليقات التي أبديت.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement a présenté le programme 2 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 54 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بتقديم هذا البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement a présenté le programme 2 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 54 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بتقديم هذا البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, B. Lynn Pascoe, s'est rendu au Burundi le 3 septembre 2010. UN 16 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكو بزيارة إلى بوروندي في 3 أيلول/سبتمبر 2010.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. B. Lynn Pascoe, s'est rendu au Maroc les 14 et 15 octobre 2008 pour poursuivre l'examen de cette question. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكو، بزيارة المغرب في 14 و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لإجراء مزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. B. Lynn Pascoe, s'est rendu au Maroc les 14 et 15 octobre 2008 pour poursuivre l'examen de cette question. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكو، بزيارة المغرب في 14 و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لإجراء مزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques présente le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/57/769. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية بعرض تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/769.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté le programme et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 48 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بعرض البرنامج وبالإجابة على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté le programme et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 48 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بعرض البرنامج وبالإجابة على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, B. Lynn Pascoe, s'est rendu au Népal du 10 au 12 mars et s'est entretenu avec le Premier Ministre, de hauts responsables du Gouvernement et des dirigeants politiques et militaires. UN 10 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكوى بزيارة نيبال في الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس والتقى مع رئيس الوزراء وكبار المسؤولين الحكوميين والقادة السياسيين والعسكريين.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires juridique, le Conseiller juridique, fait rapport sur la suite donnée à résolution 59/47 de l'Assemblée générale. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، والمستشار القانوني، بتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/47.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Kieran Prendergast, s'est rendu en Afrique de l'Est et dans la corne de l'Afrique du 7 au 16 novembre 2003. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست، بزيارة بلدان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي في الفترة من 7 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Kieran Prendergast, s'est rendu dans les régions d'Afrique de l'Est et de la corne de l'Afrique du 7 au 16 novembre 2003. UN 9 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، السيد كيران برندرغاست، بزيارة للمناطق الشرقية والقرن الأفريقي في الفترة من 7 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر.
    le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme répondent aux observations et aux questions soulevées par les représentants de la Finlande, du Soudan, de Cuba, de la République arabe syrienne et de la Côte d'Ivoire, ainsi que par l'observateur de la Palestine. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بالرد على التعليقات والنقاط التي أثارها ممثلو كل من فنلندا والسودان وكوبا والجمهورية العربية السورية وكوت ديفوار والمراقب عن فلسطين.
    Au cours de la réunion, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, a présenté le rapport du Secrétaire général sur le Mali (S/2012/894), soumis en application de la résolution 2071 (2012). UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، جيفري فيلتمان، خلال هذه الإحاطة، بعرض تقرير الأمين العام عن مالي (S/2012/894) وفقا للطلب الوارد في القرار 2071 (2012).
    Durant la première partie de sa quarantième session, aux 10e et 11e séances, le 14 juin 2000, le Comité du programme et de la coordination avait examiné le programme 7 (Affaires économiques et sociales), du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 [A/55/6 (Prog. 7)] et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 31 - نظرت اللجنة، خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين، فـــــي جلستيهـــــا 10 و 11 المعقودتيــــن يـــوم 14 حزيران/يونيه 2000 في البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 (A/55/6 (Prog.7))، وقام وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more