"وقتك مع" - Translation from Arabic to French

    • ton temps avec
        
    • votre temps avec
        
    • du temps avec
        
    • ton temps sur
        
    • temps avec les
        
    Tu perds ton temps avec ce couple, pour ton information. Open Subtitles أنك تضيع وقتك مع هذين الزوجين، لعلمك فقط
    C'est pour ça que tu passes tout ton temps avec le bébé ? Open Subtitles أعني, هل هذا سبب قضاء كل وقتك مع الطفلة؟
    Dans le pire des cas, tu as gâché ton temps avec une arnaqueuse et une meurtrière. Open Subtitles أسوأ الاحتمالات: تكتشف أنك كنت تهدر وقتك مع محتالة وربما قاتلة.
    Hé Sergent, ne perdez pas votre temps avec ces guignols. Open Subtitles أيها الرقيب لا تضيع وقتك مع هؤلاء الحمقى
    Vous êtes un héros, vous êtes si riche, que faites-vous ici à perdre votre temps avec des paumés ? Open Subtitles أنت بطل و ثرى جدا كيف تأتى لتضيّع وقتك مع هؤلاء الحثالة ؟
    Je pensais que t'octroyer du temps avec ton père t'aurait remonté le moral. Open Subtitles ظننت أن قضاء وقتك مع والدك قد يرفع من معنوياتك
    Et maintenant, tu passes tout ton temps sur ces bouquins. Open Subtitles والآن أنت تقضين كل وقتك مع هذه الكتب
    Ne perds pas ton temps avec ces babioles. Open Subtitles يجب أن لا تكون إضاعة وقتك مع أن القمامة.
    Pourquoi tu gaspilles ton temps avec une âme perdue comme Annie? Open Subtitles تهدر وقتك مع فتاه ضائعة مثل اني س نيوتن
    Comment Louise se sent de partager ton temps avec Tony ? Open Subtitles ماهو شعور لويس حيال تقسيم وقتك مع توني؟
    Oh, pourquoi perds-tu ton temps avec ces idiots? Engage-moi. Open Subtitles لماذا تهدر وقتك مع هؤلاء الأغبياء؟
    Toute ta famille encaisse les dires de la presse, ton EDO est en pleine nature, et tu perds ton temps avec un privé qui a raté son premier boulot. Open Subtitles اقصد , عائلتك بأكملها تم التشهير بها فى الصحافة الاوبوو الخاصة بك جامحة , وانت تهدر وقتك مع محقق خاص , لم يستطيع حتى القيام بوظيفتة الاولى
    Hé, mec, arrête de perdre ton temps avec cette coupe de cheveux. Open Subtitles هي اخي لا تهدر وقتك مع قصة الشعر.
    Perds pas ton temps avec un condamné à perpète. Open Subtitles لا تهدري وقتك مع رجل مسجون مدى الحياة
    Vous passez votre temps avec des criminels, mais pas nous. Open Subtitles مجرد بسبب انت ترى مثل هذه الاشياء في كل يوم انت تقظي كل وقتك مع الناس العنيفين لكننا نحنوا لا ياسيد دميرس
    Si Lex est vraiment mort, pourquoi perdez vous votre temps avec une primitive comme moi ? Open Subtitles إذا ليكس مات حقاً؛ إذاً لماذا تضيع وقتك مع ساذجةٍ مثلي؟
    Vous pouvez passer votre temps avec d'autres. Open Subtitles يمكنكِ قضاء وقتك مع رجال آخرين
    Donc tu choisis de passer du temps avec mon idiot de petit frère plutôt qu'avec moi ? Open Subtitles اذا انت تختار ان تمضي وقتك مع الأحمق أخي الصغير بدلا من لي?
    Ne soit pas idiot. Tu peux passer du temps avec qui tu veux. Open Subtitles لاتكن سخيفاً يمكنك قضاء وقتك مع أي شخص تريده
    Je te prenais pour un gay marrant avec qui j'avais des points communs, alors que tu aimes le sport et passer du temps avec mon mari. Open Subtitles ثم اكتشفت أنك تحب الرياضة وتقضي وقتك مع زوجي لمَ كان ذلك؟
    ton temps sur l'ordi est terminé, Blondie. Open Subtitles الـ 29 من مارس عام 2016" -انتهى وقتك مع الحاسوب يا شقراء .
    Certains se demandent aussi ce que tu faisNpendant tout ce temps avec les garçons. Open Subtitles هناك أيضا أسئلة حول كيف تقضي وقتك مع أولئك الأولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more