"وقد أجرينا" - Translation from Arabic to French

    • nous avons effectué
        
    • nous avons procédé
        
    • nous avons eu
        
    • nous avons mené
        
    • nous avons entrepris
        
    • nous avons réalisé notre
        
    • examen a été réalisé
        
    nous avons effectué notre examen conformément aux normes de vérification généralement admises. UN وقد أجرينا مراجعتنا لعام ١٩٩١ طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعة الحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons procédé à cette vérification conformément aux normes généralement admises dans ce domaine. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما.
    Nous sommes saisis de ces deux documents. nous avons eu un débat. Le moment est venu pour nous d'agir. UN ولدينا الوثيقتان المعروضتان علينا؛ وقد أجرينا مناقشة عامة، وحان الوقت لاتخاذ إجراء.
    nous avons mené les négociations sur la base des instructions présidentielles. UN وقد أجرينا المفاوضات بناء على التعليمات الرئاسية.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا هذه المراجعة وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعة الحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons effectué notre vérification conformément aux normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    nous avons procédé à cette vérification conformément aux normes généralement admises dans ce domaine. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير المحاسبية المتفق عليها عموما.
    nous avons procédé à un examen par sondage de ce système, et je souhaiterais mentionner quelques améliorations supplémentaires qui pourraient être utiles. UN وقد أجرينا استعراضا لهذا النظام على أساس اختباري وأود أن أذكر بضعة تحسينات إضافية قد تكون مفيدة:
    nous avons eu un dialogue fructueux tant au niveau de nos représentants respectifs au sein des organisations intergouvernementales qu'à celui des secrétariats et du personnel de ces organisations. UN وقد أجرينا حوارا مفيدا، على مستوى ممثلينا الحكوميين الدوليين المعنيين وبين أماناتنا وموظفينا المعنيين على حد سواء.
    nous avons entrepris une étude approfondie de la sécurité de nos centrales nucléaires. UN وقد أجرينا استعراضا شاملا لسلامة مفاعلاتنا النووية.
    nous avons réalisé notre audit conformément aux règles communes de vérification du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجرينا عملية المراجعة وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي وضعها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'examen a été réalisé conformément aux normes communes de vérification du Groupe mixte des vérificateurs extérieurs des comptes de l'Organisation des Nations Unies, de ses institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui nous imposent de le préparer et de le réaliser de façon à être raisonnablement sûrs que les états financiers ne comportent aucune erreur matérielle. UN وقد أجرينا مراجعة الحسابات وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات لفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. وتستلزم هذه المعايير أن نعد لمراجعة الحسابات ونؤديها للتأكد بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء مادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more