"وقد أحاط علما" - Translation from Arabic to French

    • ayant pris note
        
    • prenant acte
        
    • prenant note de
        
    • ayant pris acte
        
    • a pris acte
        
    ayant pris note du rapport du Groupe de travail pour l'Asie et l'Extrême-Orient de la Sous-Commission temporaire de la reconstruction économique des régions dévastées, UN وقد أحاط علما بتقرير الفريق العامل ﻵسيا والشرق اﻷقصى التابع للجنة الفرعية المؤقتة المعنية بالتعمير الاقتصادي للمناطق المدمرة،
    ayant pris note de la nouvelle orientation des politiques et des programmes de la Commission ainsi que des mesures prises pour restructurer le secrétariat, et consciente de la nécessité d'adapter le mécanisme intergouvernemental à cette nouvelle orientation, afin que la Commission puisse apporter des réponses effectives aux nouveaux défis et aux nouvelles priorités, UN وقد أحاط علما باتجاه اللجنة المتعلق بالسياسات والبرامج الجديدة فضلا عن الخطوات التي يجري اتخاذها ﻹعادة تشكيل اﻷمانة، وإذ يدرك الحاجة إلى توحيد اتجاه الجهاز الحكومي الدولي مع هذا الاتجاه الجديد من أجل تمكين اللجنة من أن تواجه بفاعلية التحديات واﻷولويات الناشئة في المنطقة،
    prenant acte des modifications apportées par le secrétariat de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale aux activités relevant du programme, UN وقد أحاط علما بالتعديلات التي أدخلتها أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على أنشطة البرامج،
    Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1994/21 de la Commission des droits de l'homme, en date du 1er mars 1994, approuve : UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٢١ المؤرخ في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، على:
    prenant note de la décision de la Commission du développement durable sur cette question, UN وقد أحاط علما بمقرر لجنة التنمية المستدامة بشأن هذه المسألة،
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2001/10 de la Commission des droits de l''homme, en date du 18 avril 2001, approuve les décisions de la Commission de prier le Secrétaire général: UN حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/10 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001، يوافق على طلبات اللجنة الى الأمين العام :
    ayant pris acte des modifications apportées par le secrétariat de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale aux activités relevant du programme, UN وقد أحاط علما بالتعديلات التي أدخلتها أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على أنشطة البرامج،
    ayant pris note de la nouvelle orientation des politiques et des programmes de la Commission ainsi que des mesures prises pour restructurer le secrétariat, et conscient de la nécessité d'adapter le mécanisme intergouvernemental à cette nouvelle orientation afin que la Commission puisse apporter des réponses concrètes aux nouveaux défis et aux nouvelles priorités, UN وقد أحاط علما باتجاه اللجنة المتعلق بالسياسات والبرامج الجديدة فضلا عن الخطوات التي يجري اتخاذها ﻹعادة تشكيل اﻷمانة، وإذ يدرك الحاجة إلى توحيد اتجاه الجهاز الحكومي الدولي مع هذا الاتجاه الجديد من أجل تمكين اللجنة من أن تواجه بفاعلية التحديات واﻷولويات الناشئة في المنطقة،
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général daté du 20 mai 2010 (S/2010/245), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 (S/2010/245)،
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général daté du 20 mai 2010 (S/2010/245), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 (S/2010/245)،
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 2 janvier 2008 (S/2008/1), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/1)،
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 8 janvier 2009 (S/2009/21), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)،
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général en date du 8 janvier 2009 (S/2009/21), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)،
    Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1994/26 de la Commission des droits de l'homme, en date du 4 mars 1994, UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤ /٢٦ المؤرخ في ٦ آذار/مارس ١٩٩٤، على:
    Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1994/40 de la Commission des droits de l'homme, en date du 4 mars 1994, UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٤٠ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤:
    Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1994/45 de la Commission des droits de l'homme, en date du 4 mars 1994, approuve : UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٤٥ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، على:
    Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1994/72 de la Commission des droits de l'homme, en date du 9 mars 1994, approuve : UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٧٢ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، على:
    prenant acte de la résolution 1995/33 de la Commission des droits de l'homme, en date du 3 mars 1995, UN وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٣٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١،
    prenant note de la résolution 2000/14 de la Commission des droits de l'homme, en date du 17 avril 2000, UN وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/14 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2000،
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2000/35 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2000 : UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/35 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000:
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2000/15 de la Commission des droits de l'homme, en date du 18 avril 2000, approuve les décisions de la Commission : UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/15 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000، يؤيد مقررات اللجنة المتمثلة فيما يلي:
    ayant pris acte du rapport du Secrétaire général en date du 8 janvier 2009 UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009(
    Elle a pris acte de la ferme intention du Gouvernement burundais, proclamée à plusieurs reprises, de faire aboutir les négociations en 1999. UN وقد أحاط علما بالعزم الذي أبدته الحكومة البوروندية عدة مرات على أن تختتم المفاوضات بنجاح في عام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more