"وقد أنشأت الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale a créé
        
    • l'Assemblée générale a constitué
        
    • l'Assemblée a créé
        
    • créé par l'Assemblée générale
        
    En 1975, l'Assemblée générale a créé le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN وقد أنشأت الجمعية العامة في عام 1975 اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    l'Assemblée générale a créé en 2003, au titre de la Partie VII, un fonds d'assistance pour aider les États en développement parties à l'Accord à mettre celui-ci en application. UN وقد أنشأت الجمعية العامة في عام 2003 صندوق مساعدة بموجب الباب السابع لمساعدة الدول النامية الأطراف على تطبيق الاتفاق.
    En 1994, l'Assemblée générale a créé un comité ad hoc chargé d'étudier la question de la création d'une cour criminelle internationale, sur la base d'un rapport et d'un projet de statut établis par la Commission du droit international. UN وقد أنشأت الجمعية العامة في عام ١٩٩٤ لجنة مخصصة للنظر في إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة، على أساس تقرير ومشروع نظام أساسي أعدتهما لجنة القانون الدولي.
    l'Assemblée générale a constitué le FENU sous forme d'organisation autonome au sein du système des Nations Unies (résolution 2186 (XXI) du 13 décembre 1966). UN وقد أنشأت الجمعية العامة الصندوق، كمنظمة قائمة بذاتها داخل منظومة الأمم المتحدة، بقرارها 2186 (د - 21) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    l'Assemblée générale a constitué le FENU en tant qu'organisation autonome au sein du système des Nations Unies (résolution 2186 (XXI) du 13 décembre 1966). UN وقد أنشأت الجمعية العامة الصندوق، كمنظمة قائمة بذاتها داخل منظومة الأمم المتحدة، بقرارها 2186 (د - 21) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    l'Assemblée a créé ce poste au mois de décembre de l'année dernière, après de nombreuses délibérations, en procédant à une description précise de la fonction. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المنصب في كانون اﻷول/ديسمبر الماضي بعد الكثير من المداولات ووضعت للمنصب شروطا دقيقة.
    Le Programme Al-Farra a été créé par l'Assemblée générale en 1980. UN وقد أنشأت الجمعية العامة برنامج زمالة ريهام الفرا عام 1980.
    l'Assemblée générale a créé un Conseil d'administration qui sera l'organe directeur de l'Entité et sera chargé de fournir un appui intergouvernemental à ses activités opérationnelles et de les superviser; UN وقد أنشأت الجمعية العامة مجلسا تنفيذيا يتولى مهام إدارة الهيئة ويقدم الدعم الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها، ويشرف عليها؛
    C'est pourquoi l'Assemblée générale a créé un Fonds d'affectation spéciale devant aider les États à préparer les dossiers destinés à la Commission lorsque les limites extérieures de leurs plateaux continentaux dépassent les 200 milles. UN وقد أنشأت الجمعية العامة صندوقا استئمانيا تابعا للأمم المتحدة لمساعدة البلدان النامية على توثيق امتداد الحدود الخارجية لجرفها القاري لأكثر من 200 ميل بحري.
    l'Assemblée générale a créé un système de gouvernance à plusieurs niveaux, selon lequel : UN وقد أنشأت الجمعية العامة نظاما للإدارة متعدد المستويات، تشكل من خلاله الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع كل من:
    À cette fin, l'Assemblée générale a créé, en 1981, le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture ayant pour but d'apporter une assistance humanitaire, juridique et financière aux victimes de la torture et aux membres de leur famille partout dans le monde par des voies établies en matière d'assistance. UN وقد أنشأت الجمعية العامة عام ١٩٨١، مراعاة منها لذلك، صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب ليقدم المساعدة الانسانية والقانونية والمالية لضحايا التعذيب وأقاربهم أينما وجدوا في العالم عن طريق قنوات المساعدة القائمة.
    Par sa résolution 64/289, l'Assemblée générale a créé ONU-Femmes afin de remédier à d'importantes lacunes dans le dispositif de promotion de l'égalité des sexes du système des Nations Unies. UN وقد أنشأت الجمعية العامة هذه الهيئة بموجب القرار 64/289 لمعالجة الثغرات الرئيسية في هيكل الأمم المتحدة على صعيد المساواة بين الجنسين.
    l'Assemblée générale a créé le HCR par sa résolution 319 A (IV) du 3 décembre 1949 et approuvé son statut dans sa résolution 428 (V) du 14 décembre 1950. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المفوضية بموجب قرارها 319 ألف (د-4) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1949، ووافقت على نظامها الأساسي بالقرار 428 (د-5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    l'Assemblée générale a créé le HCR par sa résolution 319 A (IV) du 3 décembre 1949 et approuvé son statut dans sa résolution 428 (V) du 14 décembre 1950. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المفوضية بموجب قرارها 319 ألف (د - 4) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1949، ووافقت على نظامها الأساسي في القرار 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    l'Assemblée générale a créé le HCR par sa résolution 319 A (IV) du 3 décembre 1949 et approuve son statut dans sa résolution 428 (V) du 14 décembre 1950. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المفوضية بموجب قرارها 319 ألف (د - 4) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1949، ووافقت على نظامها الأساسي بموجب القرار 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    l'Assemblée générale a constitué le FENU en tant qu'organisation autonome au sein du système des Nations Unies (résolution 2186 (XXI) du 13 décembre 1966). UN وقد أنشأت الجمعية العامة الصندوق، كمنظمة قائمة بذاتها داخل منظومة الأمم المتحدة، بقرارها 2186 (د – 21) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    l'Assemblée générale a constitué le FENU sous forme d'organisation autonome au sein du système des Nations Unies (résolution 2186 (XXI) du 13 décembre 1966). UN وقد أنشأت الجمعية العامة الصندوق، كمنظمة قائمة بذاتها داخل منظومة الأمم المتحدة، بقرارها 2186 (د - 21) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    l'Assemblée générale a constitué le FENU en tant qu'organisation autonome au sein du système des Nations Unies (résolution 2186 (XXI) du 13 décembre 1966). UN وقد أنشأت الجمعية العامة الصندوق كمنظمة قائمة بذاتها داخل منظومة الأمم المتحدة، بموجب قرارها 2186 (د - 21) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    l'Assemblée a créé un groupe de travail de haut niveau sur la réforme de l'Organisation, et plusieurs études récentes ont permis de dégager des recommandations intéressantes, qu'il faut analyser, et, le cas échéant, mettre en oeuvre le plus rapidement possible. UN وقد أنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا رفيع المستوى لﻹصلاح، وقدم عدد من الدراسات التي أجريت مؤخرا توصيات مفيدة ينبغي استعراضها، وعند الاقتضاء تنفيذها في أسرع وقت ممكن.
    En 1958, l'Assemblée a créé la Commission pour la souveraineté permanente sur les ressources naturelles qu'elle a chargée de procéder à une enquête approfondie concernant la situation du droit de souveraineté permanente sur les richesses et les ressources naturelles, élément fondamental du droit des peuples et des nations à disposer d'euxmêmes. UN وقد أنشأت الجمعية العامة في عام 1958 اللجنة المعنية بالسيادة الدائمة على الموارد الطبيعية، وكلفتها بإجراء دراسة متكاملة عن حالة السيادة الدائمة على الثروات والموارد الطبيعية باعتبارها مكوناً أساسياً للحق في تقرير المصير.
    Le Bureau a été créé par l'Assemblée générale en 1995 et travaille en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et d'autres organismes des Nations Unies. UN وقد أنشأت الجمعية العامة هذا المكتب في عام ١٩٩٥ وهو يعمل في شراكة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من هيئات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more