La Commission a repris son examen du point 142 de l'ordre du jour à ses 26e et 27e séances, les 10 et 19 mars 2010. | UN | 2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البند المذكور في جلستيها 26 و 27 المعقودتين يومي 10 و 19 آذار/مارس 2010. |
La publication du journal a repris le 3 janvier 2000. | UN | وقد استأنفت صدورها في 3 كانون الثاني/يناير 2000: |
La Commission, auprès de laquelle le HCR est doté du statut d'observateur, a repris ses délibérations le 8 janvier 2001. | UN | وقد استأنفت هذه اللجنة، التي تخضع لإشراف مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، جلساتها يوم 8 كانون الثاني/يناير 2001. |
Ainsi, il a repris sa coopération avec le Haut Commissaire aux droits de l’homme et le Rapporteur spécial, communiquant notamment les résultats d’enquêtes. | UN | وقد استأنفت تعاونها مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والمقرر الخاص، حيث تبلغهما بنتائج التحقيقات بشكل محدد. |
2. La Cinquième Commission a repris l'examen de la question à sa 75e séance, le 19 juillet 1994. | UN | ٢ - وقد استأنفت اللجنة الخامسة النظر في هذا البند في جلستها ٧٥، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
La Commission a repris l'examen de la question à sa 75e séance, le 19 juillet 1994. | UN | وقد استأنفت اللجنة النظر في البند في جلستها ٧٥، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
La Cinquième Commission a repris l’examen de la question à ses 48e, 51e et 54e séances, les 11, 19 et 31 mars 1999. | UN | ٢ - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلساتها ٤٨ و ٥١ و ٥٤، المعقودة في ١١ و ١٩ و ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
La Cinquième Commission a repris l’examen de la question du Timor oriental à sa 64e séance, le 25 juin 1999. | UN | ٢ - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في مسألة تيمور الشرقية في جلستها ٦٤ المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
La Cinquième Commission a repris l’examen de ce point à ses 61e et 62e séances, les 25 et 27 mai 1999. | UN | ٢ - وقد استأنفت اللجنة نظرها في البند في جلستيها ٦١ و ٦٢ المعقودتين في ٢٥ و ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
La Cinquième Commission a repris l’examen de ce point à sa 54e séance, le 31 mars 1999. | UN | ٢ - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البند في جلستها ٥٤ المعقودة في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
121. La KPC a repris sa production de façon limitée dès le mois de novembre 1991. | UN | 121- وقد استأنفت مؤسسة البترول الكويتية قدراً محدوداً من الانتاج مبكراً في تشرين الثاني/نوفمبر 1991. |
La Cinquième Commission a repris l'examen de ces points à ses 46e et 55e séances, les 15 et 30 mars 2001. | UN | 2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة النظر في البندين في جلستيها 46 و 55 المنعقدتين في 15 و 30 آذار/مارس 2001. |
La Cinquième Commission a repris l'examen de la question à ses 57e et 58e séances, les 29 et 31 mars 2000. | UN | 2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلستيها 57 و 58، المعقودتين في 29 و 31 آذار/مارس 2000. |
La Cinquième Commission a repris l'examen de la question à ses 53e et 58e séances, les 21 et 31 mars 2000. | UN | 2 - وقد استأنفت اللجنـــة نظرهـــا في البنـــد في جلستيها 53 و 58، المعقودتين في 21 و 31 آذار/مارس 2000. |
La Cinquième Commission a repris l'examen de la question à ses 57e et 58e séances, les 29 et 31 mars 2000. | UN | 2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلستيها 57 و 58، المعقودتين في 29 و 31 آذار/مارس 2000. |
La Cinquième Commission a repris l'examen de la question à ses 68e et 74e séances, les 19 mai et 2 juin 2000. | UN | 2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلستيها 68 و 74 المعقودتين في 19 أيار/مايو و 2حزيران/يونيه 2000. |
La Cinquième Commission a repris l'examen de la question à ses 55e, 56e et 58e séances, les 27, 28 et 31 mars 2000. | UN | 2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلساتها 55 و 56 و 58، المعقودة في 27 و 28 و 31 آذار/مارس 2000. |
Le CICR a repris ses vols le 27 octobre. | UN | وقد استأنفت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية رحلاتها الجوية إلى كابل في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
La Deuxième Commission a repris son examen général du rapport à sa 39e séance, le 16 novembre 1998. | UN | وقد استأنفت اللجنة الثانية مناقشتها العامة للتقرير في جلستها ٣٩ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
2. La Cinquième Commission a repris l'examen de ce point à ses 56e et 64e séances, les 6 et 31 mai 1996. | UN | ٢ - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البند في جلستيها ٦٥ و٤٦، المعقودتين في ٦ و١٣ أيار/ مايو ٦٩٩١. |
La société a relancé et repris l'exploitation de cette concession, même si elle affirme ne pas l'exploiter de la même façon qu'avant l'invasion. | UN | وقد استأنفت الشركة تشغيل هذا الامتياز، وإن كانت تزعم أن ذلك يتم بشكل مختلف عما كان عليه قبل الغزو. |
Elle a fait appel de l'avis négatif rendu par le Président de la Chambre de première instance, le juge Bankole Thompson, en ce qui concerne la possibilité d'entendre M. Norman. | UN | وقد استأنفت اللجنة قرار الرفض المتعلق بهذه المسألة الصادر عن رئيس الدائرة التمهيدية القاضي بانكول تومسون. |
Les autres coaccusés faisant l'objet de la même procédure pénale ont fait appel de ce jugement. | UN | وقد استأنفت المتهمات الأخريات اللاتي صدرت بحقهن أحكام ذلك الحكم. |