"وقد بلغت القيمة" - Translation from Arabic to French

    • la valeur
        
    la valeur nutritionnelle de la ration alimentaire a atteint 93 % de l'objectif fixé, soit une augmentation de 60 % par rapport aux rations distribuées avant la mise en place du programme. UN وقد بلغت القيمة السعرية لسلة الحصة الغذائية نسبة ٩٣ في المائة من المستويات المستهدفة، وهي تمثل زيادة بنسبة ٦٠ في المائة في الحصة المتاحة قبل تنفيذ البرنامج.
    la valeur totale du contrat était de US$ 11 778 547. UN وقد بلغت القيمة الاجمالية للعقد 547 778 11 دولاراً أمريكياً.
    la valeur totale des produits agrochimiques livrés à l'Iraq a atteint 26,6 millions de dollars. Leur distribution s'est notablement améliorée pendant la deuxième moitié de la période examinée. UN وقد بلغت القيمة اﻹجمالية للكيماويات الزراعية التي تم تسليمها إلى البلد ٢٦,٦ مليون دولار، وازداد التوزيع اﻹجمالي للكيماويات الزراعية، ازديادا كبيرا، خلال النصف الثاني من الفترة المشمولة بالتقرير.
    la valeur totale du projet était de IQD 4 802 000 et le paiement devait s'effectuer en dinars iraquiens (40 %) et en dollars des ÉtatsUnis (60 %). UN وقد بلغت القيمة الإجمالية للعقد 000 802 4 دينار عراقي كان من المقرر تسديد نسبة 40 في المائة منها بالدينارات العراقية على أن تسدد نسبة60 في المائة منها بدولارات الولايات المتحدة.
    la valeur anticipée de ces projets était de 9 milliards de dollars pour les activités minières et de 23 milliards de dollars pour le pétrole et le gaz. UN وقد بلغت القيمة المخططة لهذه المشاريع في التعدين في غير مجال النفط 9 مليار دولار أمريكي، كما بلغت 23 مليار دولار أمريكي في مجال النفط والغاز.
    Au 31 décembre 1997, la valeur approximative des stocks de l’Office, sur la base des coûts d’achat d’origine, s’élevait à 14,3 millions de dollars; UN وقد بلغت القيمة التقريبية لمخزون الوكالة وبضائعها في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، على أساس التكلفة التاريخية ١٤,٣ مليون دولار؛
    Au 31 décembre 1999, la valeur approximative des stocks de l'Office, sur la base des coûts d'achat d'origine, s'élevait à 11,9 millions de dollars. UN وقد بلغت القيمة التقريبية لمخزونات وموجودات الوكالة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، على أساس تكلفة تاريخية، 11.9 مليون دولار.
    la valeur d'inventaire des avoirs de la Mission s'établissait à quelque 71,9 millions de dollars au 30 juin 2004; il est proposé de faire don de 12 % des biens correspondants au Gouvernement sierra-léonais à l'achèvement du mandat de la MINUSIL. UN 2 - وقد بلغت القيمة الدفترية لأصول البعثة في 30 حزيران/يونيه 2004 زهاء 71.9 مليون دولار، ويُقترح التبرع بنسبة 12 في المائة منها لحكومة سيراليون عند نهاية ولاية البعثة.
    la valeur totale du contrat était de US$ 5 133 080 (GBP 2 700 000). UN وقد بلغت القيمة الكلية للعقد 080 133 5 دولاراً (000 700 2 جنيه استرليني)
    la valeur de réalisation des actifs de la Caisse au 31 décembre 2013 s'élevait à 51 472,8 millions de dollars et était donc supérieure à la valeur actuarielle de l'intégralité des droits acquis à prestations à la même date. UN وقد بلغت القيمة السوقية للأصول، حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، ما قدره 472.8 51 مليون دولار. وبذلك تتجاوز القيمة السوقية للأصول أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في تاريخ التقييم.
    Au 30 juin 2009, la valeur totale des biens non durables indiquée dans les écritures de l'Administration s'élevait à 367 980 000 dollars, soit une baisse de 16 % par rapport au montant de 436 920 000 dollars pour l'exercice précédent. UN وقد بلغت القيمة الإجمالية للممتلكات المستهلكة، في 30 حزيران/يونيه 2009، على النحو المبين في سجلات الإدارة، 367.98 مليون دولار، أي بانخفاض قدره 16 في المائة بالمقارنة مع مبلغ 436.92 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    Ces actifs, dont la valeur d'inventaire totale s'élevait à 5 308 200 dollars (et la valeur résiduelle à 1 690 400 dollars), comprennent des actifs (valeur d'inventaire de 57 200 dollars) qui ont été déclarés perdus. UN وقد بلغت القيمة الدفترية الإجمالية لهذه الأصول 200 308 5 دولار (وبلغت قيمتها المتبقية 400 690 1 دولار)، وهي تشمل أصولا بقيمة دفترية تساوي 200 57 دولار أُبلغ عن فقدانها.
    la valeur de réalisation des actifs au 31 décembre 2013 s'élevait à 51 472,8 millions de dollars des États-Unis et était donc supérieure à la valeur actuarielle de l'intégralité des droits échus à prestations à la même date. > > UN وقد بلغت القيمة السوقية للأصول، حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، ما قدره 472.8 51 مليون دولار. وبذلك تتجاوز القيمة السوقية للأصول أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في تاريخ التقييم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more