"وقد ترغب الجمعية العامة في" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale souhaitera peut-être
        
    • l'Assemblée générale voudra peut-être
        
    • l'Assemblée générale pourrait
        
    • l'Assemblée générale est invitée à
        
    • l'Assemblée souhaitera peut-être
        
    • l'Assemblée générale pourra souhaiter
        
    • l'Assemblée pourrait
        
    • elle voudra donc peut-être
        
    • l'Assemblée voudra peut-être
        
    • l'Assemblée générale voudra sans doute
        
    • l'Assemblée générale jugera peut-être bon
        
    l'Assemblée générale souhaitera peut-être demander au Secrétaire général de procéder à une analyse plus approfondie des différentes solutions possibles à cet égard. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام توفير استكشاف أكثر تفصيلاً للخيارات المختلفة في ذلك الصدد.
    l'Assemblée générale souhaitera peut-être autoriser le BSCI à présenter son budget par l'intermédiaire du Comité consultatif. UN وقد ترغب الجمعية العامة في الإذن لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم ميزانيته عن طريق اللجنة الاستشارية.
    l'Assemblée générale voudra peut-être se prononcer ultérieurement sur certains aspects de ces questions : UN وقد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ قرارات محددة بشأن هذه القضايا في المستقبل:
    l'Assemblée générale voudra peut-être le supprimer. UN وقد ترغب الجمعية العامة في إلغاء هذا البند.
    l'Assemblée générale pourrait déterminer l'importance que revêt la préparation d'études sur le racisme. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. Tableau 1 UN 9 - وقد ترغب الجمعية العامة في إحاطة العلم بهذا التقرير.
    l'Assemblée souhaitera peut-être préciser sa position sur la question lorsqu'elle examinera les rapports du Secrétaire général. UN وقد ترغب الجمعية العامة في توضيح موقفها إزاء هذه المسألة عند نظرها في تقارير الأمين العام.
    l'Assemblée générale souhaitera peut-être les encourager à être représentés au plus haut niveau. UN وقد ترغب الجمعية العامة في تشجيع تلك المؤسسات على إرسال ممثلين على أعلى مستوى إلى الحوار.
    l'Assemblée générale souhaitera peut-être se reporter à cette résolution lorsqu'elle examinera la question. UN وقد ترغب الجمعية العامة في اﻹشارة إلى هذا القرار عند النظر في المسألة.
    l'Assemblée générale souhaitera peut-être préciser sa position sur la question. UN وقد ترغب الجمعية العامة في توضيح موقفها بشأن تلك المسألة.
    l'Assemblée générale souhaitera peut-être envisager de verser le solde inutilisé aux États Membres ou au Fonds d'affectation spéciale de la Mission civile internationale d'appui en Haïti (MICAH). UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقيد الرصيد غير المنفق في حساب الدول الأعضاء أو الصندوق الاستئماني للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    l'Assemblée générale souhaitera peut-être examiner la possibilité d'établir un plan d'action quinquennal en appui à l'objectif d'une Afrique sans conflits d'ici à 2020. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في وضع خطة خمسية عملية وقابلة للتنفيذ دعما لهدف جعل أفريقيا خالية من النزاعات بحلول عام 2020.
    l'Assemblée générale voudra peut-être tenir compte de ces observations et recommandations lorsqu'elle examinera la question. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أخذ هذه التعليقات والتوصيات في الحسبان لدى النظر في هذه المسألة.
    l'Assemblée générale voudra peut-être déterminer avec précision le rôle que doit jouer la Commission du développement durable à sa cinquième session, ainsi que les tâches dévolues à la session extraordinaire elle-même. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحدد بوضوح الدور الذي ستضطلع به اللجنة في دورتها الخامسة علاوة على المهام التي يتعين على الدورة الاستثنائية نفسها انجازها.
    l'Assemblée générale voudra peut-être prendre une décision concernant ce qu'il convient de faire de ce solde inutilisé. UN وقد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به.
    l'Assemblée générale voudra peut-être donner suite à cette proposition. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر بعين القبول في هذا الاقتراح.
    l'Assemblée générale pourrait déterminer l'importance que revêt la préparation d'études sur le racisme. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية.
    l'Assemblée générale pourrait revenir sur certaines de ses précédentes résolutions adoptées par consensus appelant à l'identification d'activités obsolètes, inefficaces ou ne présentant qu'un intérêt marginal. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر مرة أخرى في عدد من قراراتها المتخذة بتوافق الآراء، بغية تحديد الأنشطة المهملة أو ذات الأثر الهامشي أو غير المؤثرة.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à engager les États Membres qui ont accumulé d'importants arriérés de contributions à envisager de présenter un échéancier de paiement pluriannuel. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وتشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    13.6 l'Assemblée générale est invitée à prendre note du montant des prévisions. UN 13-6 وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالمستوى المقرر للموارد.
    l'Assemblée souhaitera peut-être donner au Secrétaire général des orientations supplémentaires si elle l'estime nécessaire. UN وقد ترغب الجمعية العامة في تزويد الأمين العام بأي توجيهات أخرى تراها ضرورية.
    A cet égard, l'Assemblée générale pourra souhaiter envisager un soutien à l'harmonisation et à l'actualisation de la terminologie utilisée, dans le cadre du système des Nations Unies, vis-à-vis des personnes handicapées. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في تشجيع مواءمة وتحديث النص المستخدم للإعاقة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    l'Assemblée pourrait déterminer l'importance que revêt la préparation d'études sur le racisme. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية.
    elle voudra donc peut-être envisager de relever ces chiffres de 25 % à compter du 1er janvier 1999. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في زيادة معدلات اﻷتعاب بنسبة ٢٥ في المائة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    l'Assemblée voudra peut-être réitérer son appui à une participation accrue de la science qui permette de mieux appréhender les questions concernant la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تؤكد مجددا دعمها لزيادة الاستعانة بالعلم لتحسين فهم قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    l'Assemblée générale voudra sans doute approuver ces dispositions. UN وقد ترغب الجمعية العامة في الموافقة على هذه الترتيبات.
    Le paragraphe 17 du rapport indique par ailleurs que l'Assemblée générale jugera peut-être bon de décider, pour les sessions suivantes, d'une date de clôture qui tomberait un jour ouvrable. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقرر تاريخا لاختتام الدورات المقبلة يقع في يوم عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more