"وقد تود اللجنة أن تنظر" - Translation from Arabic to French

    • le Comité souhaitera peut-être examiner
        
    • le Comité voudra peut-être examiner
        
    • la Commission souhaitera peut-être examiner
        
    • la Commission voudra peut-être examiner
        
    • le Comité souhaitera peut-être déterminer
        
    le Comité souhaitera peut-être examiner ces projets de plan de travail et les adopter, après toutes modifications qu'elle pourrait juger appropriées. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وتعتمدها مع أي تعديلات قد تراها مناسبة.
    le Comité souhaitera peut-être examiner la question de savoir si une approche similaire ou différente serait appropriée dans l'instrument sur le mercure. UN وقد تود اللجنة أن تنظر فيما إذا كان من المناسب في الصك المتعلق بالزئبق اتباع نهج مماثل أو نهج مختلف.
    le Comité souhaitera peut-être examiner les plans de travail proposés et les adopter après toute modification qu'il pourrait juger appropriée. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وأن تقرها مع ما تراه مناسباً من التعديلات.
    le Comité voudra peut-être examiner les projets de plans de travail et les adopter en leur apportant éventuellement les amendements qu'il pourrait juger appropriés. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وأن تقرها مع ما قد تراه مناسباً من التعديلات.
    la Commission souhaitera peut-être examiner à son tour de quelle manière elle pourrait informer les autres commissions techniques de ses décisions et recommandations. UN وقد تود اللجنة أن تنظر بدورها في كيفية إعلام اللجان الفنية اﻷخرى بمقرراتها وتوصياتها.
    le Comité souhaitera peut-être examiner toute autre question soulevée par les membres du Comité dans le courant de la réunion. UN 30 - وقد تود اللجنة أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاء اللجنة خلال الاجتماع.
    le Comité souhaitera peut-être examiner ces projets et les adopter avec tous les amendements qu'il jugera appropriés. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وفي اعتمادها مع ما تراه ضرورياً من التعديلات.
    4. le Comité souhaitera peut-être examiner le projet de règlement intérieur avant de le soumettre à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine et l'adopte à sa première réunion. UN 4 - وقد تود اللجنة أن تنظر في مشروع النظام الداخلي بغرض إحالته إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول للنظر فيه واعتماده.
    5. le Comité souhaitera peut-être examiner cette proposition et l'adopter à titre provisoire en attendant que la Conférence des Parties l'adopte officiellement à sa première réunion. UN 5 - وقد تود اللجنة أن تنظر في هذا المحتوى المقترح وأن تعتمده بصفة مؤقتة ريثما يبت فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    le Comité souhaitera peut-être examiner cette proposition et l'adopter à titre provisoire en attendant que la Conférence des Parties se prononce à sa première réunion. UN 4 - وقد تود اللجنة أن تنظر في المحتوى المقترح وتعتمده مؤقتاً ريثما يبت فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    27. le Comité souhaitera peut-être examiner toute autre question soulevée par ses membres au cours de la réunion. UN 27 - وقد تود اللجنة أن تنظر في أي مسائل أخرى أثارها أعضاء اللجنة أثناء سير الاجتماع.
    28. le Comité souhaitera peut-être examiner et prendre une décision sur les dates et le lieu de sa cinquième réunion. UN 28 - وقد تود اللجنة أن تنظر في وأن تتوصل إلى اتفاق بشأن موعد ومكان انعقاد الاجتماع الخامس للجنة.
    le Comité souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de règlement intérieur reproduit dans l'annexe à la présente note. UN 3 - وقد تود اللجنة أن تنظر في مشروع النظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المذكرة وأن تعتمده.
    le Comité souhaitera peut-être examiner les conséquences de cette disposition pour l'instrument sur le mercure, notamment pour les Etats qui sont Parties à un accord, mais pas à un autre. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في أثر مثل هذا الحكم على صك الزئبق وخصوصاً أن الدول المختلفة قد تكون أطرافاً في اتفاق ما وغير أطراف في آخر.
    le Comité souhaitera peut-être examiner le format proposé pour le registre des dérogations et l'adopter à titre provisoire en attendant que la Conférence des Parties l'adopte officiellement à sa première réunion. UN 5 - وقد تود اللجنة أن تنظر في هذا النموذج المقترح لسجل الإعفاءات وأن تعتمده على أساس مؤقت ريثما يعتمده مؤتمر الأطراف رسمياً في اجتماعه الأول.
    le Comité souhaitera peut-être examiner et adopter le règlement intérieur recommandé par le groupe de travail, qui figure dans l'annexe du document UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/3. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشروع النظام الداخلي الذي أوصى به الفريق العامل الوارد في مرفق الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/3 وأن يعتمد ذلك المشروع.
    17. le Comité souhaitera peut-être examiner la liste révisée des points qui pourraient être inscrits à l'ordre du jour provisoire ainsi que les observations que le Président et le bureau pourraient formuler à ce sujet, et donner des directives concernant l'élaboration de l'ordre du jour provisoire de la première session de la Conférence des parties. UN ٧١ - وقد تود اللجنة أن تنظر في القائمة المنقحة للعناصر المحتملة لجدول اﻷعمال المؤقت بالاضافة إلى أية تعليقات يبديها الرئيس والمكتب بشأنها، وأن تقدم توجيهات فيما يتعلق باعداد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    le Comité voudra peut-être examiner toute autre question soulevée par ses membres au cours de la réunion. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاء اللجنة خلال الاجتماع.
    10. la Commission souhaitera peut-être examiner s'il serait souhaitable de fournir une assistance destinée à atteindre un degré d'uniformisation plus élevé entre les États contractants s'agissant des délais pour introduire une demande de reconnaissance et d'exécution des sentences auxquelles la Convention s'applique. UN 10- وقد تود اللجنة أن تنظر في ما إن كان من المستصوب تقديم مساعدة تهدف إلى تحقيق درجة أعلى من الاتساق بين الدول المتعاقدة فيما يتعلق بالحدود الزمنية لتقديم طلب الاعتراف بقرارات التحكيم الصادرة بموجب الاتفاقية وإنفاذها.
    la Commission voudra peut-être examiner s'il y a lieu de pousser l'application de certaines d'entre elles. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مدى وجود حاجة إلى مواصلة دراسة أي من تلك التوصيات.
    le Comité souhaitera peut-être déterminer si des mesures doivent être prises pour encourager l'adhésion à la Convention et sa ratification. UN وقد تود اللجنة أن تنظر فيما إذا كان يلزم اتخاذ أي إجراء لتعزيز التصديق والانضمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more