"وقد فرغت من نظرها" - Translation from Arabic to French

    • ayant achevé l'examen de
        
    ayant achevé l'examen de la requête no 372/2009, présentée au nom de Diory Barry en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 372/2009، المقدمة نيابة عن ديوري باري، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 372/2009, présentée au nom de Diory Barry en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 372/2009، المقدمة نيابة عن ديوري باري، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la communication no 1047/2002 présentée par Leonid Sinitsin en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من نظرها في البلاغ رقم 1047/2002 المقدم إليها من ليونيد سينيتسين بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    ayant achevé l'examen de la communication no 1348/2005, présentée au nom de M. Olimzhon Ashurov en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من نظرها في البلاغ رقم 1348/2005 المقدم بالنيابة عن السيد أوليمسون عاشوروف إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    ayant achevé l'examen de la requête no 366/2008 présentée par Eduardo Mariano Haro en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 366/2008، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد إدواردو ماريانو أرو، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 376/2009, présentée au nom de Mounir Hammouche en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 376/2009، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن منير حموش، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 402/2009, présentée au nom de Nouar Abdelmalek en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 402/2009، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن نوار عبد المالك، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 441/2010, présentée par M. Oleg Evloev en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 441/2010، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن السيد أوليغ يفلويف، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 466/2011, présentée par Nicmeddin Alp en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, Décision au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 466/2011، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن السيد نجم الدين ألب، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 477/2011, présentée par Ali Aarrass en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 477/2011، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من طرف علي أعراس، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 478/2011 présentée par Sergei Kirsanov en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 478/2011، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد سيرغي كيرسانوف، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 497/2012, présentée par M. Rasim Bairamov en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 497/2012، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد راسيم بايراموف، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 525/2012, présentée au nom de R. A. Y. en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 525/2012، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن ر. أ. ي.، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 376/2009, présentée au nom de Mounir Hammouche en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 376/2009، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن منير حموش، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 441/2010, présentée par M. Oleg Evloev en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 441/2010، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن السيد أوليغ يفلويف، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 366/2008 présentée par Eduardo Mariano Haro en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 366/2008، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد إدواردو ماريانو أرو، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 402/2009, présentée au nom de Nouar Abdelmalek en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 402/2009، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن نوار عبد المالك، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 466/2011, présentée par Nicmeddin Alp en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 466/2011، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب نيابة عن السيد نجم الدين ألب، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 477/2011, présentée par Ali Aarrass en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 477/2011، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من طرف علي عراس، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    ayant achevé l'examen de la requête no 478/2011 présentée par Sergei Kirsanov en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من نظرها في الشكوى رقم 478/2011، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد سيرغي كيرسانوف، بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more