"وقد قررت اللجنة أن توصي" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau décide de recommander à
        
    • la Commission a décidé de recommander à
        
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner directement en séance plénière le point 123. UN 52 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر في البند 123 في جلسة عامة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 160 directement en séance plénière. UN 54 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر في البند 160 في جلسة عامة.
    5. le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à son ordre du jour. UN ٥ - وقد قررت اللجنة أن توصي بأن تدرج الجمعية العامة البند اﻹضافي في جدول أعمالها.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 62 à l'ordre du jour, sous le titre B. UN 17 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 62 في جدول الأعمال تحت العنوان باء.
    la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale, en vue d'une entrée en vigueur le 1er mars 2003, un relèvement réel différencié du barème de traitement de base minima visant à remédier à la faible valeur de la marge aux classes supérieures et à ramener la valeur générale de la marge à 15 %. UN وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتنفيذ زيادة تفاضلية فعلية في الأجور الأساسية/الدنيا لمعالجة المستويات الدنيا من الهامش بالنسبة للدرجات العالية في الجدول، واستعادة مستوى الهامش الإجمالي إلى نقط الوسط المستصوبة، أي 115، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2003.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour le point 123, sous le titre I. UN 26 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 123 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 163 à l'ordre du jour sous le titre I. UN 37 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 163 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 164 à l'ordre du jour, sous le titre I. UN 39 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 164 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 165 à l'ordre du jour, sous le titre I. UN 41 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 165 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 166 à l'ordre du jour sous le titre I. UN 43 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 166 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer le point 162 à la Deuxième Commission. UN 50 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص البند 62 للجنة الثانية.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer le point 161 à la Sixième Commission. UN 55 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص البند 161 للجنة السادسة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer le point 162 à la Sixième Commission. UN 56 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص البند 162 للجنة السادسة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer le point 163 à la Sixième Commission. UN 57 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص البند 163 للجنة السادسة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner directement le point 164 en séance plénière. UN 59 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن ينظر في البند 164 في جلسة عامة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner directement le point 165 en séance plénière. UN 61 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن ينظر في البند 165 في جلسة عامة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer le point 166 à la Sixième Commission. UN 62 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص البند 166 للجنة السادسة.
    14. le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 112. UN ١٤ - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند الفرعي اﻹضافي بوصفه بندا فرعيا تابعا للبند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de reporter l'examen du point 41 à sa soixante-cinquième session et d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN 14 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتأجيل النظر في البند 41 إلى دورتها الخامسة والستين وإدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    10. la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de relever de 10,26 % le montant de l'indemnité pour enfants à charge (y compris les enfants handicapés) et de l'indemnité pour personnes non directement à charge, avec effet au 1er janvier 1995. UN ١٠ - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بزيادة ١٠,٢٦ في المائة في مستوى بدلات اﻷطفال )بما فيها بدلات اﻷطفال المعوقين( وبدلات المعالين من الدرجة الثانية، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more