"وقد قرر الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • le Groupe de travail a décidé
        
    • Groupe de travail a décidé de
        
    le Groupe de travail a décidé de leur appliquer la règle des six mois. UN وقد قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة في هذه الحالة.
    le Groupe de travail a décidé de revenir sur cette question à une future session. UN وقد قرر الفريق العامل اعادة النظر في هذه المسألة في دورة تُعقد في المستقبل.
    le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois à ces trois cas. UN وقد قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالات الثلاث.
    le Groupe de travail a décidé de poursuivre ses discussions par courrier électronique jusqu'à la cinquantetroisième session du Comité permanent. UN وقد قرر الفريق العامل مواصلة المناقشات عن طريق البريد الإلكتروني حتى انعقاد الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة.
    le Groupe de travail a décidé qu'une participation active de la Banque mondiale et du FMI serait indispensable tant pour la réunion elle-même que pour le processus préparatoire et la résolution de la Commission sur cette question devrait traiter des modalités de cette participation. UN وقد قرر الفريق العامل أن من الجوهري أن يشارك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بنشاط في الحدث الختامي وفي العملية التحضيرية، وينبغي أن يتناول القرار الذي تتخذه اللجنة بشأن الموضوع طرائق تلك المشاركة.
    6. le Groupe de travail a décidé de nommer M. Pavel Sulyandziga Vice-Président, avec pour mission d'exercer toutes les fonctions du Président lorsque celui-ci est absent. UN 6- وقد قرر الفريق العامل تعيين بافل سولياندزيغا نائباً للرئيس لأداء جميع مهام الرئيس عند غيابه.
    le Groupe de travail a décidé de reformuler ces dispositions pour exiger de l'entité adjudicatrice qu'elle utilise la méthode la plus concurrentielle afin que les sollicitations de source unique ne soient admissibles qu'en cas d'urgence. UN وقد قرر الفريق العامل إعادة صياغة الأحكام لإلزام الجهة المشترية باستخدام أفضل الطرائق المتاحة للتنافس، وذلك لكي لا يباح الاشتراء أحادي المصدر إلا عند الطوارئ.
    le Groupe de travail a décidé de conserver une terminologie simple et d'utiliser le terme < < masse de l'insolvabilité > > pour couvrir tous les cas. UN وقد قرر الفريق العامل المحافظة على بساطة المصطلحات باستخدام عبارة " حوزة الإعسار " لتشملها جمعيها.
    C'est à juste titre que le Groupe de travail a décidé dès l'abord de partir de l'hypothèse que le dommage peut se produire même quand il n'y a pas infraction aux obligations internationales et qu'en tel cas il faut prévoir une forme ou une autre de réparation. UN وقد قرر الفريق العامل بحكمة في البداية الانطلاق من افتراض أن الضرر يمكن أن يقع حتى في الحالات التي لا يحدث فيها إخلال بالتزام دولي، وإنه ينبغي توفير جبر في مثل هذه الحالات.
    6. le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable pour 1994, que le Comité spécial se réunisse comme suit : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٤، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable pour 1994, que le Comité se réunisse comme suit : UN ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٤، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable du Comité spécial pour 1995, que le Comité se réunisse comme suit : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٥، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable du Comité spécial pour 1997, que le Comité se réunisse comme suit : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٧، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable du Comité spécial pour 1997, que le Comité se réunisse comme suit : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٧، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable pour 1992, que le Comité se réunisse comme suit en 1992 : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ٢٩٩١، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable pour 1993, que le Comité se réunisse comme suit : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ٣٩٩١، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. le Groupe de travail a décidé de recommander, compte tenu du volume de travail probable du Comité spécial pour 1995, que le Comité se réunisse comme suit : UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٥، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    90. le Groupe de travail a décidé d'accorder en 2010 une attention particulière aux questions de l'enregistrement sonore et vidéo des interrogatoires, des mesures de substitution à la détention et de la détention des toxicomanes ainsi qu'à une révision de ses méthodes de travail. UN 90- وقد قرر الفريق العامل إيلاء اهتمام خاص في عام 2010 لقضايا المراقبة الفيديوية وبالوسائل السمعية في غرف الاستجواب والتدابير البديلة للاحتجاز ومراجعة أساليب عمله واحتجاز متعاطي المخدرات.
    470. Précédemment et durant l'année examinée, le Groupe de travail a transmis quatre cas au gouvernement. Parmi eux, un cas a été éclairci à partir de renseignements provenant du gouvernement et le Groupe de travail a décidé de clore l'examen de deux cas. UN 470- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة 4 حالات؛ ومن أصل هذه الحالات، تم توضيح حالة واحدة بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة، وقد قرر الفريق العامل وقف النظر في حالتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more