"وقد مدد مجلس اﻷمن" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil de sécurité a prorogé
        
    • le Conseil a prorogé
        
    • il a prorogé
        
    • a été prorogé par le Conseil
        
    • été prorogé par le Conseil de sécurité
        
    le Conseil de sécurité a prorogé le mandat politique de la MINURSO jusqu'au 30 septembre 1995. UN وقد مدد مجلس اﻷمن الولاية السياسية للبعثة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la FORDEPRENU jusqu'au 31 mai 1997 et a décidé de réduire les effectifs militaires tous grades confondus de 300 personnes à compter du 30 avril 1997, le mandat dans son ensemble devant s'achever dès que les circonstances le permettront. UN وقد مدد مجلس اﻷمن ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ وطلب تخفيض أعداد اﻷفراد العسكريين من جميع الرتب بمقدار ٣٠٠ بحلول ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، على أن تنتهي الولاية برمتها عندما تسمح الظروف.
    Dans sa résolution 1142 (1997) du 4 décembre 1997, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la FORDEPRENU pour une période finale s’achevant le 31 août 1998, la composante militaire devant se retirer immédiatement après. UN ١٦ - وقد مدد مجلس اﻷمن بموجب قراره ١١٤٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة أخيرة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا.
    le Conseil a prorogé le mandat de l'Opération par des résolutions ultérieures, dont les plus récentes sont la résolution 2062 (2012), par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 31 juillet 2013, et la résolution 2112 (2013), par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 juin 2014. UN وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بقرارات لاحقة، آخرها القرار 2062 (2012)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية العملية حتى 31 تموز/يوليه 2013، ثم القرار 2112 (2013)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية العملية حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    il a prorogé le mandat de l'ONUCI par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2162 (2014), par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 juin 2015. UN وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية العملية بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2162 (2014)، الذي تم بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2015.
    Son mandat a été prorogé par le Conseil de sécurité pour une nouvelle période de huit mois. UN وقد مدد مجلس الأمن ولايته لفترة ثمانية أشهر أخرى.
    Par sa résolution 927 (1994) du 15 juin 1994, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la Force pour une période de six mois et demi commençant le 16 juin et se terminant le 31 décembre 1994. UN وقد مدد مجلس اﻷمن بقراره ٩٢٧ )١٩٩٤( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ولاية القوة لمدة ستة أشهر ونصف الشهر تبدأ من ١٦ حزيران/يونيه وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Dans sa résolution 975 (1995) du 30 janvier 1995, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat actuel de la Mission jusqu'au 31 juillet 1995. UN وقد مدد مجلس اﻷمن في قراره ٩٧٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ مدة الولاية الحالية للبعثة للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    7. Par sa résolution 1075 (1996) du 11 octobre 1996, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat d'UNAVEM III pour une période de deux mois allant du 12 octobre au 11 décembre 1996. UN ٧ - وقد مدد مجلس اﻷمن في قراره ١٠٧٥ )١٩٩٦( المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا لفترة شهرين تبدأ في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر وتنتهي في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Dans sa résolution 1881 (2009) du 30 juillet 2009, la plus récente sur cette question, le Conseil a prorogé le mandat de la MINUAD pour une période de 12 mois prenant fin le 31 juillet 2010. UN وقد مدد مجلس الأمن ولاية العملية لمدة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2010، بموجب آخر قراراته وهو القرار 1881 (2009) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2009.
    le Conseil a prorogé le mandat de l'Opération par des résolutions ultérieures, dont les plus récentes sont la résolution 2000 (2011), par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 31 juillet 2012, et la résolution 2062 (2012), par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 31 juillet 2013. UN وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بقرارات لاحقة، آخرها القرار 2000 (2011)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية العملية حتى 31 تموز/يوليه 2012، ثم القرار 2062 (2012)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية العملية حتى 31 تموز/يوليه 2013.
    Par sa résolution 1963 (2010), adoptée le 20 décembre 2010, le Conseil a prorogé le mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme jusqu'au 31 décembre 2013. UN وقد مدد مجلس الأمن مرة أخرى بموجب قراره 1963 (2010) الذي اتخذه في 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 مدَّد ولاية المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    il a prorogé le mandat de la MINURSO par des résolutions ultérieures, la plus récente étant la résolution 1871 (2009) du 30 avril 2009, portant prorogation jusqu'au 30 avril 2010. UN وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1871 (2009) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2009، الذي تم بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2010.
    il a prorogé le mandat de la Mission à plusieurs reprises par diverses résolutions, la dernière en date étant la résolution 1423 (2002) du 12 juillet 2002, par laquelle le mandat a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2002. UN وقد مدد مجلس الأمن ولاية البعثة عدة مرات من خلال عدة قرارات، كان آخرها القرار 1423 (2002) المؤرخ 12 تموز/يوليه 2002، الذي مدد بموجبه المجلس ولاية البعثة لفترة أخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    La force multinationale a été autorisée par la résolution 1546 du Conseil de sécurité à interner des personnes < < si nécessaire pour des raisons impératives de sécurité > > , et son mandat a été prorogé par le Conseil dans sa résolution 1637 (2005). UN وقالت إن قرار مجلس الأمن 1546 أجاز للقوة متعددة الجنسيات احتجاز أفراد " عندما تتطلب مقتضيات الأمن ذلك " . وقد مدد مجلس الأمن ولايتها في قراره 1637(2005).
    Le mandat de la Mission a par la suite été prorogé par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1471 (2003), 1536 (2004), 1589 (2005), 1662 (2006), 1746 (2007), 1806 (2008), 1868 (2009), 1917 (2010) et 1974 (2011). UN وقد مدد مجلس الأمن لاحقا ولاية البعثة بموجب قراراته 1471 (2003) و 1536 (2004) و 1589 (2005) و 1662 (2006) و 1746 (2007) و 1806 (2008) و 1868 (2009) و 1917 (2010) و 1974 (2011).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more