"وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي" - Translation from Arabic to French

    • ayant examiné le rapport du Directeur exécutif
        
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Participation des femmes à la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 " HS/C/14/2/Add.3. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مشاركة المرأة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ " )أ(،
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Indicateurs de performance relatifs au secteur du logement " HS/C/14/3/Add.1. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " )ن(،
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Réunion sur la coopération entre les gouvernements et les organisations non gouvernementales dans le domaine des établissements humains " HS/C/14/2/Add.4. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن الاجتماع المعني بالتعاون الحكومي وغير الحكومي في ميدان المستوطنات البشرية)ق(،
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Participation des femmes à la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 " HS/C/14/2/Add.3. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مشاركة المرأة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ " )أ(،
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Indicateurs de performance relatifs au secteur du logement " HS/C/14/3/Add.1. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " )ن(،
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat)2, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي حول أنشطة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)(2)،
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) HS/C/17/2. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي حول أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(،)٢(
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 HS/C/16/3. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢)١٠(،
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013،()
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013،()
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013،()
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-2015, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015،()
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-2015, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015،()
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-20151, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015،(1
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime qui renferme l'esquisse budgétaire consolidée pour 2006-2007 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، الذي يتضمّن مخطّط الميزانية المدمّجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات للفترة 2006-2007،()
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues qui renferme le budget révisé proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 et l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي يتضمن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط المقترح لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،*
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues qui contient l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الذي يتضمن المخطط الأولي المقترح لفترة السنتين 2002-2003 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،(52)
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime qui renferme l'esquisse budgétaire consolidée pour 2006-2007 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، الذي يتضمّن مخطّط الميزانية المدمّجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات للفترة 2006-2007،()
    ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble de l'application du Programme pour l'habitat13, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي حول الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل(14)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more