ayant examiné les renseignements figurant dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements fournis dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements fournis dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدّتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les informations fournies dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les informations fournies dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
13. having examined the information received and in the absence of a reply from the Government, the Working Group considers that Mr. Khamicen is being arbitrarily detained in contravention of articles 3, 9 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 13- ويرى الفريق العامل، وقد نظر في المعلومات الواردة وفي غياب أي رد من الحكومة، أن السيد خميسان محتجز حالياً احتجازاً تعسفياً يتنافى وأحكام المواد 3 و9 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
ayant examiné les renseignements fournis dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements fournis dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements fournis dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements fournis dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles1, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدّتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements fournis dans les documents relatifs aux questions administratives, financières et institutionnelles établis par le secrétariat1, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements présentés dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين اللتين أعدتهما الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements figurant dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements figurant dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements figurant dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسساتية()، |
ayant examiné les renseignements figurant dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدّتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
ayant examiné les renseignements figurant dans les documents sur les questions administratives et financières établis par le secrétariat, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية()، |
ayant examiné les informations contenues dans les documents établis par le secrétariat et le Mécanisme mondial au sujet du programme et du budget, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة والآلية العالمية بشأن البرنامج والميزانية()، |
ayant examiné les informations figurant dans la note du secrétariat faisant le point sur le Programme de démarrage rapide et dans le document sur l'état du Programme de démarrage rapide, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في مذكرتيّ الأمانة اللتين تتضمنان معلومات محدثة عن برنامج البداية السريعة() وعن وضعه،() |
ayant examiné les informations figurant dans les notes du secrétariat faisant le point sur le Programme de démarrage rapide et sur l'état d'avancement du Programme de démarrage rapide, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في مذكرتيّ الأمانة اللتين تتضمنان معلومات محدثة عن برنامج البداية السريعة() وعن وضعه،() |
ayant examiné les informations figurant dans les notes du secrétariat faisant le point sur le Programme de démarrage rapide et sur l'état d'avancement du Programme de démarrage rapide, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في مذكرتيّ الأمانة اللتين تتضمنان معلومات محدثة عن برنامج البداية السريعة() وعن وضعه،() |
15. having examined the information received and in the absence of a reply from the Government, the Working Group considers that a number of lapses in due process have occurred in the detention of the six persons mentioned above. | UN | 15- ويدرك الفريق العامل، وقد نظر في المعلومات الواردة وفي غياب أي رد من جانب الحكومة، أن عملية احتجاز الأشخاص الستة الآنفي الذكر مشوبة بثغرات تتعلق بأصول المحاكمات. |