"وقد يود المجلس" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil souhaitera peut-être
        
    • le Conseil pourrait
        
    • le Conseil voudra peut-être
        
    • le Conseil pourra
        
    • Conseil souhaitera peut-être opter
        
    • le Conseil d'administration voudra peut-être
        
    le Conseil souhaitera peut-être approuver les révisions proposées du Règlement financier et prendre note des règles de gestion financière amendées. UN وقد يود المجلس الموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي والإحاطة علما بالقواعد المالية المعدلة.
    le Conseil souhaitera peut-être prendre des mesures complémentaires à cette fin. UN وقد يود المجلس أن يشجع منظمة اﻷمم المتحدة على اتخاذ خطوات أخرى لهذه الغاية.
    le Conseil souhaitera peut-être formuler des observations au sujet du rapport et adresser des directives au secrétariat, selon que de besoin. UN وقد يود المجلس التعليق على التقرير وتقديم الإرشاد إلى الأمانة، حسب الحاجة.
    le Conseil pourrait examiner les propositions figurant dans ce rapport. UN وقد يود المجلس النظر في الاقتراحات الواردة في التقرير.
    le Conseil pourrait inviter le secrétariat à rendre compte de cette question selon que de besoin. UN وقد يود المجلس أن يطلب إلى اﻷمانة تقديم تقارير عن هذه المسألة في فترات فاصلة مناسبة.
    le Conseil voudra peut-être prendre note du rapport du Groupe de travail sur sa vingt-troisième session. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والعشرين.
    le Conseil souhaitera peut-être opter pour des rapports triennaux qui ménageraient un laps de temps raisonnable avant le prochain examen général du suivi intégré des conférences. UN وقد يود المجلس إصدار التقرير كل ثلاث سنوات لإتاحة وقت كاف قبل الاستعراض الشامل القادم للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات.
    le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation qui figure dans ce rapport. UN وقد يود المجلس النظر في مشروع التوصية الوارد في التقرير واعتماده.
    le Conseil souhaitera peut-être prendre note des questions découlant de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وقد يود المجلس أن يحيط علماً بالقضايا الناشئة عن الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    le Conseil souhaitera peut-être examiner et approuver le projet de résolution relatif au projet de budget. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن ينظر في مشروع القرار المتصل باقتراح الميزانية وأن يعتمده.
    le Conseil souhaitera peut-être examiner cette proposition à sa session d'organisation pour 1996. UN وقد يود المجلس أن ينظر في هذا الاقتراح في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦.
    le Conseil souhaitera peut-être en prendre acte et le transmettre, assorti des observations faites par les délégations pendant la session, au Conseil économique et social à sa session de fond de 2010. UN وقد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بالتقرير وإحالته مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010.
    le Conseil pourrait prendre acte du rapport du Groupe intergouvernemental conjoint et faire sienne la recommandation qui y figure. UN وقد يود المجلس اﻹحاطة علماً بتقرير الفريق المشترك وتأييد التوصية الواردة فيه.
    En prenant acte du rapport du secrétariat de la CNUCED, le Conseil pourrait accorder une attention particulière au programme d'assistance technique proposé, qui est présenté dans la troisième partie du rapport. UN وقد يود المجلس لدى اﻹحاطة علماً بتقرير أمانة اﻷونكتاد أن يركز عنايته على برنامج أنشطة المساعدة التقنية المقترح من اﻷمانة كما ورد في الجزء الثالث.
    le Conseil pourrait apprécier les progrès accomplis en ce qui concerne la réalisation et l'application des évaluations pendant l'année écoulée et saluer la hausse considérable du nombre d'évaluations de résultats effectuées par rapport à l'année 2004. UN وقد يود المجلس أن يعترف بالتقدم المحرز في تنفيذ التقييم واستخدامه خلال السنة، ويشيد بالبرنامج الإنمائي بالزيادة الكبيرة في عدد تقييمات النتائج التي أجراها مقارنة بعام 2004.
    le Conseil voudra peut-être examiner le danger que comporte cette situation et arrêter des mesures appropriées. UN وقد يود المجلس النظر في الخطر الذي تشكله هذه الحالة واتخاذ إجراء ملائم في هذا الشأن.
    le Conseil voudra peut-être envisager, l'année suivante, d'aborder ce point dans le cadre du dialogue. UN وقد يود المجلس النظر في تناول هذا البند بالاقتران مع الحوار الذي سيجريه في العام المقبل.
    le Conseil voudra peut-être prendre note du rapport de la Commission permanente sur sa deuxième session et approuver les recommandations contenues dans l'annexe I. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول.
    le Conseil souhaitera peut-être opter pour un rapport triennal qui ménagerait un laps de temps raisonnable avant le prochain examen général du suivi intégré des conférences. UN وقد يود المجلس أن يقرر تقديم ذلك التقرير كل ثلاث سنوات ليتيح فترة زمنية معقولة بين الاستعراضات العامة للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات.
    le Conseil d'administration voudra peut-être en prendre note. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more