l'Assemblée décide de conclure l'examen du point 41 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرهــا في البند ٤١ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 32 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٣٢ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 71 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٧١ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée a décidé que l'ordre d'intervention serait fixé conformément à la pratique établie de l'Assemblée. | UN | وقررت الجمعية أن يعاد ترتيب تناول الكلمة وفقا للممارسة المستقرة المتبعة في الجمعية. |
elle a décidé de rester saisie de la question jusqu'à ce qu'une solution définitive soit trouvée. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي. |
l'Assemblée générale décide de clore l'examen de l'en-semble du point 18. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ١٨ من جدول اﻷعمال ككل. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 73 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٧٣ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 74 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 154 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de conclure l'examen du point 93 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٩٣ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 94 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٩٤ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 95 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٩٥ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 99 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 101 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ١٠١ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 102 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 103 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de conclure l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Troi-sième Commission. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في فروع تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الثالثة. |
l'Assemblée a décidé de poursuivre l'étude de cette question à l'occasion de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement prévu en 2004. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل استعراض هذه المسألة أثناء الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
l'Assemblée a décidé de débattre de l'abolition de la peine de mort dans les États membres et les États observateurs du Conseil de l'Europe dans un prochain avenir. | UN | وقررت الجمعية أن تناقش مستقبلاً مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب في المجلس. |
elle a décidé de maintenir constamment à l'étude le processus se déroulant en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa. | UN | وقررت الجمعية أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة، نتيجة توقيع اتفاق نوميا، قيد الاستعراض المستمر. |
l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-quatrième session le point 71 de l'ordre du jour, | UN | وقررت الجمعية أن تدرج البند 71 في مشروع جدول أعمال دورتها الرابعة والستين. |
Elle a aussi décidé qu'un comité préparatoire serait créé dans le cadre de la Commission du développement durable. | UN | وقررت الجمعية أن تشكل لجنة تحضيرية في إطار لجنة التنمية المستدامة. |