"وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • le SBI a décidé
        
    • SBI a décidé de
        
    105. le SBI a décidé de continuer d'examiner chaque année les questions qui relèvent de ce point. UN 105- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر سنوياً في المسائل المدرجة ضمن هذا البند.
    94. le SBI a décidé que l'atelier de deux jours organisé en application de la décision 4/CP.12 serait centré sur les thèmes suivants: UN 94- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يتم تنظيم حلقة عمل مدتها يومان، عملاً بالمقرر 4/م أ-12، لتركّز على المواضيع التالية:
    le SBI a décidé de recommander à la Conférence des Parties à sa quatrième session que le barème des contributions soit fondé sur le nouveau barème des quotes—parts au budget de l'ONU et qu'il obéisse au principe selon lequel toutes les Parties doivent contribuer au budget de la Convention. UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ توصية الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بأن يقوم جدول اﻷنصبة المقررة للاشتراكات على أساس جدول اﻷمم المتحدة الجديد للاشتراكات المقدرة وينبغي أن يتبع المبدأ القائل بأن تساهم جميع اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية.
    29. A sa 4ème séance, le 27 octobre, le SBI a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'examiner les amendements proposés dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le secrétariat. UN ٩٢- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الرابعة المعقودة في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر أن توصي مؤتمر اﻷطراف بتناول التعديلات المقترحة بنفس ترتيب ورودها إلى اﻷمانة.
    le SBI a décidé de différer l'examen du point 5 et a prié le SBSTA de le saisir, le cas échéant, de tout point qui pourrait nécessiter son attention. UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ إرجاء النظر في البند ٥ وطلبت من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيل إليها، حسب الاقتضاء، أيّا من البنود التي قد تتطلب أن توليها الهيئة الفرعية للتنفيذ عنايتها.
    75. le SBI a décidé de recommander un projet de décision sur cette question, pour adoption par la Conférence des Parties à sa quatorzième session. UN 75- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بتقديم مشروع مقرر() بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    91. le SBI a décidé qu'il fallait davantage de temps pour mesurer les incidences financières de la suspension de cette règle et que le statu quo concernant le financement de la participation des Parties devrait être maintenu jusqu'au 31 décembre 2007. UN 91- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحديد الآثار المالية للتعليق يتطلب وقتاً وأنه ينبغي الإبقاء على الوضع الراهن لممارسة تمويل المشاركين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    43. le SBI a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'adopter un projet de décision sur la question à sa douzième session (pour le texte de ce projet, voir FCCC/SBI/2006/L.32/Add.1). UN 43- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد في دورته الثانية عشرة مشروع مقرر() بشأن هذه المسألة (للاطلاع على نص المقرر، انظر الوثيقة FCCC/SBI/2006/L.32/Add.1).
    le SBI a décidé d'examiner ces vues, ainsi que celles qui figurent dans le document FCCC/SBI/2002/MISC.3 et Add.1, et les résultats de l'atelier sur l'état d'avancement des activités de modélisation visé au paragraphe 33 de la décision 5/CP.7, à sa dix-huitième session. UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر، في دورتها الثامنة عشرة، في هذه الآراء فضلاً عن تلك الآراء الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2002/MISC.3 وAdd.1، بالإضافة إلى نتائج حلقة العمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج المشار إليها في الفقرة 33 من المقرر 5/م أ-7.
    e) le SBI a décidé de transmettre le projet de décision figurant à l'annexe I du présent rapport à la Conférence des Parties pour adoption à sa neuvième session. UN (ه) وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيل مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف من أجل اعتماده في دورته التاسعة.
    f) le SBI a décidé d'examiner à sa dixseptième session les résultats des ateliers visés aux alinéas b et d du paragraphe 26 cidessus, ainsi que les communications visées à l'alinéa c du paragraphe 26 cidessus. UN (و) وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في دورتها السابعة عشرة في نتائج حلقات العمل المشار إليها في الفقرة 26(ب) و(د) أعلاه وكذلك في الآراء المقدمة المشار إليها في الفقرة 26(ج) أعلاه.
    98. le SBI a décidé de recommander un projet de décision sur la question (FCCC/2006/SBI/L.35/Add.1) à la Conférence des Parties pour qu'elle l'adopte à sa douzième session. XI. Renforcement des capacités au titre du Protocole de Kyoto UN 98- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد في دورته الثانية عشرة مشروع مقرر() عن الموضوع (للاطلاع على نص المقرر، انظر الوثيقة FCCC/2006/SBI/L.35/Add.1).
    55. le SBI a décidé de recommander un projet de décision sur cette question pour adoption par la Conférence des Parties à sa treizième session (pour le texte de cette décision, voir le document FCCC/SBI/2007/ L.29/Add.1). UN 55- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع في دورته الثالثة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر الوثيقة FCCC/SBI/2007/L.29/Add.1).
    73. le SBI a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'adopter, à sa treizième session, un projet de décision sur cette question (pour le texte de la décision, voir le document publié sous la cote FCCC/SBI/2007/L.24/Add.1). UN 73- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع في دورته الثالثة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBI/2007/L.24/Add.1).
    94. le SBI a décidé de recommander un projet de décision sur cette question pour adoption par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) à sa troisième session (pour le texte de la décision, voir le document FCCC/SBI/2007/L.25/Add.1). UN 94- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باعتماد مشروع مقرر() في دورته الثالثة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBI/2007/L.25/Add.1).
    149. le SBI a décidé de recommander un projet de décision sur les questions administratives, financières et institutionnelles pour adoption par la Conférence des Parties à sa treizième session (pour le texte de la décision, voir le document FCCC/SBI/2007/L.23/Add.1). UN 149- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية في دورته الثالثة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBI/2007/L.23/Add.1).
    86. le SBI a décidé de recommander un projet de décision sur cette question pour adoption par la CMP à sa quatrième session. IX. Notification et examen des informations communiquées par UN 86- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بتقديم مشروع مقرر() بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more