"وقرر المجلس أيضا" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil a également décidé
        
    • il a également décidé
        
    • le Conseil a en outre décidé
        
    • il a aussi décidé
        
    • le Conseil a décidé également
        
    • le Conseil a par ailleurs décidé
        
    • le Conseil a aussi décidé
        
    • le Conseil a décidé en outre
        
    • le Conseil a décidé aussi
        
    • il a décidé également
        
    • le Conseil a décidé par ailleurs
        
    • il a en outre décidé
        
    • il a décidé en outre
        
    • Comité mixte a également décidé
        
    le Conseil a également décidé que les réunions communes devraient adopter les mesures suivantes concernant leurs travaux : UN وقرر المجلس أيضا أن تتخذ الاجتماعات المشتركة التدابير التالية فيما يتصل بعملها:
    le Conseil a également décidé de demeurer activement saisi de la question. UN وقرر المجلس أيضا أن يبقي المسألة قيد نظره النشط.
    il a également décidé que les États devraient interdire à ces personnes l'entrée ou le passage en transit sur leur territoire. UN وقرر المجلس أيضا أن على الدول أن تعمل على منع دخـــول هــؤلاء الأفـــراد إلى أقاليمها الوطنية أو عبورها.
    il a également décidé de maintenir la MONUL déployée au niveau que vous aviez recommandé. UN وقرر المجلس أيضا إبقاء أوضاع انتشار البعثة عند المستوى الذي أوصيتم به.
    le Conseil a en outre décidé que, par la suite, les experts seraient nommés pour un mandat de trois ans. UN وقرر المجلس أيضا أن تكون التعيينات في المستقبل لمدة ثلاث سنوات.
    le Conseil a également décidé de réduire les effectifs de la MANUTO et d'en redéfinir les tâches. UN وقرر المجلس أيضا تخفيض حجم البعثة وتنقيح مهامها.
    le Conseil a également décidé de maintenir les questions ci-dessus à son ordre du jour. UN وقرر المجلس أيضا إبقاء المسائل المذكورة أعلاه في جدول أعماله.
    le Conseil a également décidé de réduire les effectifs de la MANUTO et de redéfinir ses tâches. UN وقرر المجلس أيضا تخفيض حجم البعثة وتنقيح مهامها.
    le Conseil a également décidé de réduire les effectifs de la MANUTO et de redéfinir ses tâches. UN وقرر المجلس أيضا تخفيض حجم البعثة وتنقيح مهامها.
    le Conseil a également décidé que toutes les autres questions de fond à l’ordre du jour seraient examinées directement en plénière. UN وقرر المجلس أيضا أن يتم تناول جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية مباشرة في الجلسات العامة.
    le Conseil a également décidé d'élargir la coopération de l'UFM aux affaires politiques, aux affaires de sécurité, aux affaires extérieures et aux questions de défense. UN وقرر المجلس أيضا توسيع مجال التعاون في اتحاد نهر مانو ليشمل المسائل السياسية واﻷمنية والشؤون الخارجية والدفاع.
    il a également décidé que la Mission continuerait de piloter les activités civiles internationales dans le pays, conformément aux conclusions des conférences internationales. UN وقرر المجلس أيضا استمرار البعثة في قيادة الجهود المدنية الدولية وتنسيقها في البلد وفقا لنتائج المؤتمرات الدولية.
    il a également décidé que la Commission juridique et technique devrait commencer à examiner ces questions. UN وقرر المجلس أيضا أن تبدأ اللجنة القانونية والتقنية النظر في هذه المسائل.
    il a également décidé de choisir le thème du suivi des conférences à sa session de fond précédente afin de permettre les préparatifs nécessaires.* UN وقرر المجلس أيضا أن يجري اختيار موضوع متابعة المؤتمرات في دورة المجلس الموضوعية السابقة لإتاحة القيام بالأعمال التحضيرية الكافية.
    le Conseil a en outre décidé de prendre une décision concernant la stratégie de transition sans heurt pour les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés et la sortie du Cap-Vert et des Maldives de cette catégorie à sa session de fond de 2004. UN وقرر المجلس أيضا أن يتخذ في دورته الموضوعية لعام 2004 مقررا بشأن استراتيجية الانتقال السلسة للبلدان التي تخرج من فئة أقل البلدان نموا، وبشأن خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    il a aussi décidé d'inviter une représentante du Comité à participer en tant que conseillère à la session suivante du Groupe de travail. UN وقرر المجلس أيضا أن يدعو ممثلا للجنة لحضور الدورة التالية للفريق العامل وذلك بصفة مستشار.
    Par sa résolution 1074 (1996), le Conseil a décidé également de dissoudre le Comité lorsque son rapport aurait été définitivement mis au point. UN وقرر المجلس أيضا في القرار ١٠٧٤ )١٩٩٦( حل اللجنة بعد انتهائها من تقريرها.
    le Conseil a par ailleurs décidé qu'aucune des organisations non gouvernementales énumérées dans l'annexe II à la note du Secrétariat ne serait accréditée à la Conférence. UN وقرر المجلس أيضا ألا تعتمد لدى المؤتمر أية منظمة من المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق الثاني لمذكرة اﻷمانة العامة.
    Par la même résolution, le Conseil a aussi décidé que la MINUSIL reprendrait les principales composantes, civile et militaire, et les fonctions de la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (MONUSIL) et que le mandat de cette dernière prendrait immédiatement fin à la date de la création de la MINUSIL. UN وقرر المجلس أيضا في القرار ذاته أن تتولى هذه البعثة العنصرين العسكري والمدني الفنيين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وأن تنتهي ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    le Conseil a décidé en outre que l'exécution de ce programme de travail devrait suivre les principes suivants : UN وقرر المجلس أيضا أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل، بجملة اعتبارات منها ما يلي:
    le Conseil a décidé aussi de proroger l'autorisation de la Force internationale pour une période de 12 mois. UN وقرر المجلس أيضا تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية لمدة 12 شهرا.
    Dans la même résolution, il a décidé également que, pour remplir son mandat, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. UN وقرر المجلس أيضا في القرار ذاته أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها، سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، بحيث تكون مدة كل منها سنتين، وتشمل دورة للاستعراض ودورة للسياسات.
    le Conseil a décidé par ailleurs que M. Libid (Philippines), Vice-Président du Conseil, aiderait le Président dans l'exercice de ses fonctions touchant la plénière. UN وقرر المجلس أيضا أن يقوم السيد ليبيد )الفلبين( نائب رئيس المجلس، بمساعدة الرئيس في أدائه لوظائفه المتصلة بالجلسات العامة.
    il a en outre décidé de constituer UNAVEM II pour une période de 17 mois, c'est-à-dire du 1er juin 1991 au 31 octobre 1992. UN وقرر المجلس أيضا إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ١٧ شهرا، من ١ حزيران/يونيه ١٩٩١ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    il a décidé en outre de charger le groupe de travail de : UN وقرر المجلس أيضا أن يُناط بالفريق العامل ما يلي:
    Le Comité mixte a également décidé de maintenir à l'étude les procédures de suivi et de contrôle de la Caisse. UN وقرر المجلس أيضا إبقاء مسألة إجراءات الرصد والمراقبة الخاصة بالصندوق قيد الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more