le Conseil a décidé de tenir sa dix-neuvième session du 8 au 12 février 1999. | UN | وقرر المجلس عقد دورته التاسعة عشرة في الفترة من ٨ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
108. le Conseil a décidé de tenir sa dix-huitième session pendant la troisième semaine de février 1998, au siège de l'INSTRAW à Saint-Domingue (République dominicaine). | UN | ١٠٨ - وقرر المجلس عقد دورته الثامنة عشرة في اﻷسبوع الثالث من شباط/فبراير ١٩٩٨ بمقر المعهد في سانتو دومينغو. |
135. le Conseil a décidé de tenir sa dix-huitième session durant la troisième semaine de février 1998 au siège de l'Institut, à Saint-Domingue. | UN | ١٣٥ - وقرر المجلس عقد دورته الثامنة عشرة خلال اﻷسبوع الثالث من شهر شباط/فبراير ١٩٩٨ في مقر المعهد في سانتو دومينغو. |
le Conseil a décidé de tenir sa prochaine session ordinaire les 10 et 11 novembre 2009. | UN | وقرر المجلس عقد دورته العادية المقبلة يومي 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009. |
le Conseil a décidé de tenir sa prochaine session ordinaire du 27 au 29 avril 2010. | UN | وقرر المجلس عقد دورته العادية التالية من 27 إلى 29 نيسان/أبريل 2010. |
le Conseil a décidé de tenir sa prochaine session ordinaire les 21 et 22 octobre 2008. | UN | وقرر المجلس عقد دورته العادية المقبلة يومي 21 و 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2008. |
le Conseil a décidé de tenir sa prochaine session ordinaire du 20 au 22 juin 2007. | UN | وقرر المجلس عقد دورته العادية القادمة في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2007. |
16. le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé Mme M. Ramis-Plum (France), Vice-Présidente, de les présider (voir IDB.27/SR.2, par. 3 et 4). | UN | 16- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائبة الرئيس، السيدة رامي-بلوم (فرنسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.26/SR.2، الفقـرتان 3 و 4). |
15. le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé le Vice-Président, M. Y. Takasu (Japon), de les présider (voir IDB.26/SR.2, par. 1 et 2). | UN | 15- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير اعداد مشاريع المقررات، وعهـد إلـى السيـد ي. تاكاسو (اليابان) نائب الرئيس، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.26/SR.2، الفقـرتين 1 و2). |
16. le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. Y. Takasu (Japon), Vice-Président, de les présider (voir IDB.25/SR.2, par. 34 et 35). | UN | 16- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية اثناء الدورة بهدف تيسير اعداد مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيـد ي. تاكاسو (اليابان)، برئاسة تلك المشـــاورات (انظـــر الوثيقــــة IDB.25/SR.2، الفقـرتين 34 و 35). |
17. le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé les Vice-Présidents MM. Nobilo (Croatie) et Urruela Prado (Guatemala) de les présider (voir IDB.23/SR.2, par. 1 à 4). | UN | 17- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير اعداد مشاريع المقررات، وعهد الى نائبي الرئيس، السيد م. نوبيلو (كرواتيا) والسيد ف. أورويلا برادو (غواتيمالا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقة IDB.23/SR.2، الفقرات 1 الى 4). |
15. le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. F. Pittaluga Fonseca (Uruguay), Vice-Président, de les présider (voir IDB.24/SR.2, par. 1 et 2). | UN | 15- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية اثناء الدورة بهدف تيسير اعداد مشاريع المقررات، وعهد إلى السيد ف. بيتالوغا فونسيكا (أوروغواي) نائب الرئيس، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقة IDB.24/SR.2، الفقرتان 1 و2). |
16. le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. A. Nur (Soudan), Vice-Président, de les présider (voir IDB.20/SR.2, par. 1 à 5). | UN | ٦١ - وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير اعداد مشاريع المقررات ، وعهد الى السيد نور )السودان( ، نائب الرئيس ، برئاسة تلك المشاورات )انظر الوثيقة IDB.20/SR.2 ، الفقرات ... |
16. le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. Y. Yakis (Turquie), Vice-Président, de les présider (voir IDB.21/SR.2, par. 1 à 5). | UN | ٦١ - وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير اعداد مشاريع المقررات ، وعهد الى السيد ي. ياكيس )تركيا( ، نائب الرئيس ، برئاسة تلك المشاورات )انظر الوثيقة IDB.21/SR.2 ، الفقرات ١ الى ٥( . |
15. le Conseil a décidé de tenir des consultations informelles pendant la session en vue de faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. A. Nizam Al-Din (République arabe syrienne), Vice-Président, de les présider (voir IDB.19/SR.2, par. 5). | UN | ٥١ - وقرر المجلس عقد مشاروات غير رسمية أثناء الدورة بغية تسهيل صياغة المقررات وعهد الى السيد أ. نظام الدين ، نائب الرئيس )الجمهورية العربية السورية( برئاسة تلك المشاورات )انظر المحضر IDB.19/SR.2 ، الفقرة ٥( . |