"وقسم الخدمات العامة" - Translation from Arabic to French

    • et de la Section des services généraux
        
    • à la Section des services généraux
        
    • et la Section des services généraux
        
    Ces deux fonctions seront assumées grâce au déploiement d'un poste de temporaire d'agent du Service mobile auprès de la Section des fournitures et des services et de la Section des services généraux. UN وسيتم استيعاب هاتين الوظيفتين عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من كلٍ من قسم الإمدادات والخدمات وقسم الخدمات العامة.
    L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux. UN 687 - يتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية رؤساء شُعبة الحسابات، وقسم الشؤون المالية وقسم الخدمات العامة.
    Comme il est indiqué au paragraphe 117, il est proposé de transférer la Section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU, afin qu'elle ne dépende plus des Services d'appui intégrés mais du Bureau du Directeur adjoint de la Division de l'appui à la mission et de la Section des services généraux. UN 132 - وحسب ما ورد في الفقرة 117 أعلاه، يقترح نقل قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات من خدمات الدعم المتكامل إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة وقسم الخدمات العامة.
    Personnel recruté sur le plan national : diminution de 6 postes [réaffectation de 6 postes d'agent des services généraux au Groupe de la formation intégrée (3 postes), à la Section des achats (1 poste) et à la Section des services généraux (2 postes)] UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 6 وظائف (إعادة تخصيص 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان))
    Le Bureau du Chef des services administratifs supervise la Section des finances, la Section du personnel et la Section des achats et la Section des services généraux. UN 36 - يتولى مكتب رئيس الخدمات الإدارية الإشراف على قسم الشؤون المالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم المشتريات، وقسم الخدمات العامة.
    Avec la suppression proposée de 2 postes d'agent du Service mobile de la Section du génie, il est proposé de réaffecter 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national du Service d'appui militaire et de la Section des services généraux à la Section du soutien génie pour renforcer l'effectif de cette dernière. UN ومع الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية بالقسم الهندسي، اقتـُـرح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية من دائرة الدعم العسكري وقسم الخدمات العامة إلى قسم الدعم الهندسي بغرض توفير الدعم لباقي موظفي القسم.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 2 postes (réaffectation de 2 postes d'agent du Service mobile du Bureau des affaires politiques et de la Section des services généraux) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان (إعادة تخصيص وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الشؤون السياسية وقسم الخدمات العامة)
    Parallèlement, il est proposé de réaffecter six postes d'assistant linguistique (agents des services généraux recrutés sur le plan national) au Groupe de la formation intégrée (3 postes), à la Section des achats (1 poste) et à la Section des services généraux (2 postes) de la Division de l'appui à la Mission, au titre de la régularisation des postes prêtés à ces services depuis l'exercice 2008/09. UN وفي الوقت نفسه، تقترح إعادة تخصيص ست وظائف لمساعدين لغويين (فئة الخدمات العامة الوطنية) لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان) في شعبة دعم البعثة بغرض تسوية وضع الوظائف المعارة إلى تلك المكاتب منذ الفترة 2008/2009.
    La Division comprend le Bureau du Contrôleur, y compris l'Unité de coordination de l'audit et de la politique générale et l'Unité de gestion du changement ; le Service du Budget-programme; le Service des comptes et des finances ; le Service de la gestion des partenariats ; la Section de la Trésorerie ; et la Section des services généraux. UN وتضم الشعبة مكتب المراقب المالي، بما في ذلك وحدة تنسيق السياسات ومراجعة الحسابات، ووحدة إدارة التغيير؛ ودائرة الميزانية البرنامجية، ودائرة الحسابات والشؤون المالية، ودائرة إدارة الشراكات التنفيذية، وقسم الخزانة، وقسم الخدمات العامة.
    Elle comprend le Bureau du Contrôleur, y compris l'Unité de coordination des politiques et de l'audit et l'Unité de gestion du changement et d'appui au terrain ; le Service du Budget-programme ; le Service financier et des comptes ; le Service de la gestion des partenariats de mise en œuvre ; la Section de la trésorerie ; et la Section des services généraux. UN وتضم الشعبة مكتب المراقب المالي، ويضم وحدة تنسيق السياسات ومراجعة الحسابات، ووحدة إدارة التغيير والدعم الميداني؛ ودائرة الميزانية البرنامجية، ودائرة الحسابات والشؤون المالية، ودائرة إدارة الشراكات التنفيذية، وقسم الخزانة، وقسم الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more