"وقسم الشؤون القانونية" - Translation from Arabic to French

    • la Section des affaires juridiques
        
    • et Section des affaires juridiques
        
    La composante recouvrait les activités de la Section des droits de l'homme et de la protection, de la Division de l'appui au système juridique et judiciaire et du Groupe pénitentiaire, ainsi que celles du Groupe des questions de parité des sexes et de la Section des affaires juridiques. UN وتضمن العنصر أنشطة تتعلق بقسم حماية حقوق الإنسان وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي، ووحدة الإصلاحيات، ووحدة الاستشارات الجنسانية، وقسم الشؤون القانونية.
    Cette composante comprendrait le Bureau local d'audit et de contrôle, la Section des affaires juridiques et la Cellule commune d'analyse, dont les chefs relèveraient directement du commandant de la Force. UN ويشمل هذا العنصر مكتب الرقابة المقيم وقسم الشؤون القانونية وخلية التحليل المشتركة للبعثة التي يتبع رؤساؤها مباشرة لقائد القوة.
    a Comprend le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Bureau du code de conduite et des relations avec la population locale et le Groupe des projets à effet rapide. UN (أ) يضم وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ومكتب مدونة قواعد السلوك/العلاقات المجتمعية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع.
    Secrétariat de la Commission des stupéfiants et Section des affaires juridiques UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    Secrétariat de la Commission des stupéfiants et Section des affaires juridiques UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    b Comprend le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة.
    La composante recouvre les activités de la Section des droits de l'homme et de la protection, de la Division de l'appui au système juridique et judiciaire et du Groupe pénitentiaire, ainsi que celles du Groupe des questions de parité des sexes et de la Section des affaires juridiques. UN 29 - ويتضمن هذا العنصر أنشطة قسم حقوق الإنسان والحماية وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي ووحدة السجون، فضلا عن وحدة المشورة في ميدان نوع الجنس وقسم الشؤون القانونية.
    b Comprend le Groupe du Protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة.
    48. Il y a eu un développement général de la collaboration avec d'autres unités organisationnelles sur des questions liées aux enquêtes, notamment avec la Division de la gestion des ressources humaines et la Section des affaires juridiques, afin de faciliter l'administration de la justice. UN 48- وحدثت زيادة عامة في التعاون مع وحدات تنظيمية أخرى بشأن مسائل ذات صلة بالتحقيقات، بما في ذلك شعبة إدارة الموارد البشرية وقسم الشؤون القانونية بغية تسهيل إدارة العدالة.
    c Comprend le Groupe du Protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, la Cellule d'analyse conjointe et le Centre d'opérations conjoint. UN (ج) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع السريعة الأثر وخلية التخطيط الاستراتيجي والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة ومركز العمليات المشتركة
    b Comprend le Groupe du Protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, la Cellule d'analyse conjointe et le Centre d'opérations conjoint. UN (ب) يشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة مشاريع الأثر السريع وخلية التخطيط الاستراتيجي وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
    b Comprend le Groupe du Protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, la Cellule d'analyse conjointe, le Centre d'opérations conjoint et le Bureau de coordination pour les régions de l'est. UN (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع السريعة الأثر وخلية التخطيط الاستراتيجي والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة ومركز العمليات المشتركة ومكتب التنسيق الشرقي.
    b Comprend le Groupe du Protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, la Cellule d'analyse conjointe, le Centre d'opérations conjoint et le Bureau de coordination pour les régions de l'est. UN (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع السريعة الأثر وخلية التخطيط الاستراتيجي وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة ومكتب التنسيق الشرقي.
    Il serait assisté par deux représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général ayant rang de sous-secrétaire général et superviserait le Groupe des politiques et de la planification, le Bureau des communications et de l'information, la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion, le Groupe des questions de parité entre les sexes, le Groupe du VIH/sida et la Section des affaires juridiques. UN ويُدعم الممثل الخاص نائبان للممثل الخاص للأمين العام برتبة أمين عام مساعد، وهو يشرف على وحدة التخطيط السياسي والسياسات، ومكتب الاتصالات والإعلام، وقسم شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج، ووحدة الاستشارات الجنسانية، والوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وقسم الشؤون القانونية.
    Secrétariat de la Commission des stupéfiants et Section des affaires juridiques UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    Secrétariat de la Commission des stupéfiants et Section des affaires juridiques UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    Secrétariat de la Commission des stupéfiants et Section des affaires juridiques UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    b) Secrétariat de la Commission des stupéfiants et Section des affaires juridiques UN باء - أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    B. Secrétariat de la Commission des stupéfiants et Section des affaires juridiques UN باء - أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more