"وقضية فلسطين" - Translation from Arabic to French

    • et la question de Palestine
        
    • et à la question de Palestine
        
    • la question de la Palestine
        
    • et la question palestinienne
        
    • et sur la question de Palestine
        
    • de la question de Palestine
        
    • trait à la question de Palestine
        
    • et de la question palestinienne
        
    • question of Palestine
        
    XII. ACTIVITES TOUCHANT LA SITUATION AU MOYEN-ORIENT et la question de Palestine 72 - 76 16 UN ثاني عشر اﻷنشطة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين
    Le Bangladesh ne pense pas devoir réaffirmer sa ferme position sur la question du Moyen-Orient et la question de Palestine, l'ayant souvent exprimée de façon catégorique. UN إن موقف بنغلاديش الثابت والقاطع بشأن مسألة الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين موقف لا يحتاج إلى تأكيد.
    La question du Moyen-Orient et la question de Palestine avaient fait l'objet de deux points séparés dans l'ordre du jour, mais elles ont été abordées conjointement au cours du débat général. UN وقد أدرجت مسألة الشرق الأوسط وقضية فلسطين كبندين منفصلين من جدول الأعمال ولكن تم بحثهما معا في المناقشات العامة.
    On ne peut pas continuer d'empêcher le Conseil de sécurité de s'acquitter de ses responsabilités face à la situation au Moyen-Orient et à la question de Palestine. UN لا يمكن استمرار منع مجلس الأمن من القيام بواجباته عندما يتعلق الأمر بالوضع في الشرق الأوسط وقضية فلسطين.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط، وقضية فلسطين.
    La situation au Moyen-Orient et la question de Palestine: Règlement pacifique de la question de la Palestine: rapport du Secrétaire général UN الحالة في الشرق الأوسط، وقضية فلسطين: تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية: تقرير الأمين العام
    Parmi les autres activités du Département sur la question, on mentionnera la mise à jour d'une brochure et le montage d'une exposition permanente sur le thème < < les Nations Unies et la question de Palestine > > . UN وشملت أنشطة أخرى للإدارة في هذا المجال كتيبا مستكملا، وفضلا عن المعرض الدائم عن الأمم المتحدة وقضية فلسطين.
    et la question de Palestine UN ق اﻷوسط وقضية فلسطين
    xviii) Les activités de l'Organisation touchant la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine en particulier, y compris l'évolution actuelle de la situation dans cette région et le processus de paix en cours; UN ' ١٨ ' أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين بوجه خاص، بما في ذلك التطورات الراهنة في تلك المنطقة، وعملية السلم الجارية؛
    xviii) Les activités de l'Organisation touchant la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine en particulier, y compris l'évolution actuelle de la situation dans cette région et le processus de paix en cours; UN ' ١٨ ' أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين بوجه خاص، بما في ذلك التطورات الراهنة في تلك المنطقة، وعملية السلم الجارية؛
    xviii) Les activités de l'Organisation touchant la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine en particulier, y compris l'évolution actuelle de la situation dans cette région et le processus de paix en cours; UN ' ١٨ ' أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين بوجه خاص، بما في ذلك التطورات الراهنة في تلك المنطقة، وعملية السلم الجارية؛
    74. Le Colloque avait pour thème " Le cinquantième anniversaire des Nations Unies et la question de Palestine " . UN ٧٤ - وكان موضوع الندوة " اﻷمم المتحدة في الذكرى الخمسين ﻹنشائها وقضية فلسطين " .
    2. < < L'Organisation des Nations Unies et la question de Palestine > > , Paris UN 2 - " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " ، باريس
    74. Le Colloque avait pour thème " Le cinquantième anniversaire des Nations Unies et la question de Palestine " . UN ٧٤ - وكان موضوع الندوة " اﻷمم المتحدة في الذكرى الخمسين ﻹنشائها وقضية فلسطين " .
    En particulier, le projet n'accorde pas l'importance qu'ils méritent au désarmement, à la décolonisation et à la question de Palestine. UN وإن مسائل نزع السلاح وإنهاء الاستعمار وقضية فلسطين بصفة خاصة لم تعط اﻷهمية اللازمة في المشروع.
    60. Le montant actuel des ressources affectées à la décolonisation et à la question de Palestine doit être maintenu. UN ٦٠ - وأردف قائلا إن المستوى الحالي للموارد المخصصة ﻹنهاء الاستعمار وقضية فلسطين ينبغي اﻹبقاء عليها.
    la question de la Palestine est au cœur de la question du Moyen-Orient. UN وقضية فلسطين هي جوهر مسألة الشرق الأوسط.
    Cela concerne notamment la lutte contre le terrorisme, la situation au Moyen-Orient et la question palestinienne. UN وذلك هو الحال في ما يتعلق بمكافحة الإرهاب والحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين.
    Examen des projets de résolution sur Bethléem 2000 et sur la question de Palestine UN النظر فــي مشاريع القـــرارات بشــأن بيت لحــم ٢٠٠٠ وقضية فلسطين
    Qu'il s'agisse des relations entre Israël et la Jordanie, de la question de Palestine, ou de la coopération régionale, des avancées substantielles ont été accomplies. UN كما أحرز تقدم كبير فـــي العلاقات بين اسرائيل واﻷردن وقضية فلسطين والتعاون اﻹقليمي.
    10. < < The United Nations and the question of Palestine > > , brochure, à paraître dans les six langues officielles et en allemand UN 10- " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " ، نشرة ستصدر قريبا باللغات الرسمية الست وباللغة الألمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more