"وقعت على معاهدة الحظر الشامل" - Translation from Arabic to French

    • signé le Traité d'interdiction complète
        
    • signer le Traité d'interdiction complète
        
    • signataires du Traité d'interdiction complète
        
    La République d'Angola est également un des 169 pays qui ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN كما أن جمهورية أنغولا هي واحدة من البلدان الـ 169 التي وقعت على معاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية.
    À ce jour, 186 pays sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et 149 pays ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN فيبلغ حاليا عدد الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ١٨٦ دولة كما يبلغ عدد البلدان التي وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ١٤٩ بلدا.
    Cent cinquante-deux nations ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et, bien que l'Inde et le Pakistan aient procédé à des essais nucléaires l'an dernier, la réaction de la communauté internationale a montré combien le consensus mondial contre la prolifération était ferme. UN وثمة مائة واثنتان وخمسون دولة وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومع أن الهند وباكستان عمدتا إلى اختبار أسلحتهما النووية في العام الماضي، فقد أثبت رد الفعل الدولي أن توافق اﻵراء العالمي ضد الانتشار النووي قوي جدا.
    La Chine utilise des armes nucléaires seulement pour sa propre défense et s'est engagée sans condition à ne jamais faire la première l'utilisation d'armes nucléaires ou de les utiliser contre des États exempts d'armes nucléaires et elle est l'un des premiers États à signer le Traité d'interdiction complète des essais. UN 55 - واستطرد قائلا إن الصين لا تستخدم أسلحتها النووية إلا لأغراض الدفاع عن النفس، وتعهدت بلا شروط ألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية وألا تستخدمها ضد دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وكانت من أولى الدول التي وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Les Etats signataires du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires étaient au nombre de 138 à la mi—janvier 1997. UN وبحلول منتصف كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، وصل عدد الدول التي وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إلى ٨٣١.
    " L'Argentine, comme la très grande majorité des membres de la communauté internationale, a signé le Traité d'interdiction complète des essais (TICE), dont l'objectif est de mettre fin à ce type d'explosions et de promouvoir l'élimination ultérieure des armes nucléaires. UN إن اﻷرجنتين، إلى جانب الغالبية العظمى من المجتمع الدولي، قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تهدف إلى وضع نهاية لهذا النوع من التفجيرات والتشجيع على إزالة اﻷسلحة النووية في وقت لاحق.
    Le Bélarus, qui respecte strictement les principes de la non-prolifération, a ratifié le Traité sur la réduction des armes stratégiques offensives (START), adhéré au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en tant qu'État non doté d'armes nucléaires, conclu un accord de garanties avec l'Agence et signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وبالامتثال الصارم لمبدأ عـــدم الانتشار، صدقــت بيــلاروس على معاهدة تخفيض اﻷسلحـــة الاستراتيجية، وانضمت إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية باعتبارها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية، ووقعت على اتفاق الضمانات مع الوكالة كما وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Le Kenya a déposé ses instruments de ratification de la Convention il y a deux mois, le 25 avril, et a signé le Traité d'interdiction complète des essais le 14 novembre 1996. UN ولقد أودعت كينيا صكوك تصديقها على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية في ٥٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ كما وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Notant que cent soixante-seize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-seize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-treize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثلاثا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-treize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثلاثا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-seize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستة وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-seize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستة وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-dix-sept États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وسبعا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-dix-sept États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وسبعا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    La Chine utilise des armes nucléaires seulement pour sa propre défense et s'est engagée sans condition à ne jamais faire la première l'utilisation d'armes nucléaires ou de les utiliser contre des États exempts d'armes nucléaires et elle est l'un des premiers États à signer le Traité d'interdiction complète des essais. UN 55 - واستطرد قائلا إن الصين لا تستخدم أسلحتها النووية إلا لأغراض الدفاع عن النفس، وتعهدت بلا شروط ألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية وألا تستخدمها ضد دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وكانت من أولى الدول التي وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    La France a été le premier État doté d'armes nucléaires, avec le Royaume-Uni, à signer le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (24 septembre 1996) et à le ratifier (6 avril 1998). UN كانت فرنسا أول دولة حائزة للأسلحة النووية، إلى جانب المملكة المتحدة، وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (24 أيلول/سبتمبر 1996) وصدقت عليها (6 نيسان/أبريل 1998).
    Comme dans le cas des essais nucléaires effectués par l'Inde, l'Union européenne condamne cette action, qui va à l'encontre de la volonté exprimée par 149 pays signataires du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires de mettre un terme aux essais nucléaires, ainsi qu'aux efforts visant à renforcer le régime mondial de non-prolifération. UN وكما في حالة التجارب النووية التي أجرتها الهند، يستنكر الاتحاد اﻷوروبي هذا العمل الذي يتعارض مع اﻹرادة التي أعربت عنها ١٤٩ بلدا وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوقف التجارب النووية، وكذلك مع الجهود الهادفة إلى تعزيز النظام الدولي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more