"وقواعد مالية" - Translation from Arabic to French

    • et ses règles de gestion financière
        
    • et les règles de gestion financière
        
    • et règles de gestion financière
        
    • règles de gestion financière pour
        
    • règlements financiers
        
    • règlement financier et
        
    • règles de gestion financière d
        
    (e) elle arrête et adopte, par consensus, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière ainsi que ceux de ses organes subsidiaires; UN )ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛
    (e) elle arrête et adopte, par consensus, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière ainsi que ceux de ses organes subsidiaires; UN )ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛
    (e) arrête et adopte, par consensus, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière ainsi que ceux de ses organes subsidiaires; UN )ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛
    Adopter le règlement intérieur et les règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de tout organe subsidiaire ainsi que des dispositions financières (c'est-à-dire un budget) régissant le fonctionnement du secrétariat; UN (و) اعتماد نظام داخلي وقواعد مالية لمؤتمر الأطراف وأية أجهزة فرعية أخرى، والاعتمادات المالية (أي الميزانية) التي تنظم عمل الأمانة؛
    Cependant, sur un échantillon de dix règlements financiers et règles de gestion financière examinés, seuls ceux de l'UNESCO et de l'OMS contiennent effectivement de telles dispositions. UN بيد أنه من أصل عينة من 10 مجموعات أنظمة وقواعد مالية تم استعراضها، لم تقم بذلك سوى أنظمة وقواعد اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية.
    f) Elle arrête et adopte par consensus, à sa première session, un règlement intérieur et des règles de gestion financière pour elle-même et pour tout organe subsidiaire; UN )و( الاتفاق، في الاجتماع اﻷول، على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية، واعتماد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛
    1. Le paragraphe 4 de l'article 23 de la Convention de Minamata sur le mercure prévoit que la Conférence des Parties arrête et adopte par consensus, à sa première réunion, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de tout organe subsidiaire. UN 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 23 من اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق على أن يوافق مؤتمر الأطراف، بتوافق الآراء، في أول اجتماع له، على نظام داخلي وقواعد مالية له ولأي من هيئاته الفرعية ويعتمدهما.
    Le paragraphe 4 de l'article 23 de la Convention de Minamata sur le mercure dispose que la Conférence des Parties arrête et adopte par consensus, à sa première réunion, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière et ceux de tout organe subsidiaire. UN 1 - تنص اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في الفقرة 4 من المادة 23 على أن " مؤتمر الأطراف يوافق بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية له ولأي هيئة من هيئاته الفرعية ... "
    c) L'article 22 de la Convention en vertu duquel la Conférence des Parties < < arrête et adopte, par consensus, son règlement intérieur et ses règles de gestion financière ainsi que ceux de ses organes subsidiaires > > (par. 2 e)); UN (ج) المادة 22 من الاتفاقية التي تعطي لمؤتمر الأطراف سلطة الاتفاق " على نظام داخلي وقواعد مالية له ولأي هيئة من الهيئات الفرعية " (الفقرة 2(ﻫ))؛
    33. Sous les auspices du Réseau finances et budget, des travaux sont en cours pour harmoniser le règlement financier et les règles de gestion financière des organisations du système des Nations Unies, l'objectif essentiel étant d'élaborer des règles et un règlement communs, plus simples et plus souples. UN 33- يجري، تحت رعاية شبكة الميزانية والمالية، العمل لمواءمة النظام المالي والقواعد المالية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. والهدف الرئيسي من هذه المبادرة يتمثل في توفير نظم مالية وقواعد مالية مشتركة تتميز بالبساطة والمرونة.
    Au cours de l'exercice, le Règlement financier et les règles de gestion financière révisés ont été publiés (PBC.22/CRP.2 et UNIDO/DG/B.74/Rev.2), en tenant compte des divers amendements précédents au règlement financier et des améliorations constatées dans les opérations financières de l'Organisation depuis la dernière révision faite en 1990. UN وصدر خلال فترة السنتين نظام مالي منقّح وقواعد مالية منقّحة للمنظمة (PBC.22/CRP.2 وUNIDO/DG/B.74/Rev.2)، تتجلى فيهما مختلف التعديلات السابقة المدخلة على النظام المالي والتحسينات المدخلة على العمليات المالية للمنظمة، منذ التنقيح الأخير الذي أُجري عام 1990.
    Au cours de l'année, le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation révisés ont été publiés (PBC.22/CRP.2 et UNIDO/DG/B.74/Rev.2), en tenant compte des divers amendements précédents au règlement financier et des améliorations constatées dans les opérations financières de l'Organisation. UN وصدر خلال السنة نظام مالي منقح وقواعد مالية منقحة للمنظمة (PBC.22/CRP.2 وUNIDO/DG/B.74/Rev.2)، تتجلى فيهما مختلف التعديلات السابقة المدخلة على النظام المالي والتحسينات المدخلة على العمليات المالية للمنظمة.
    Cependant, sur un échantillon de dix règlements financiers et règles de gestion financière examinés, seuls ceux de l'UNESCO et de l'OMS contiennent effectivement de telles dispositions. UN بيد أنه من أصل عينة من 10 مجموعات أنظمة وقواعد مالية تم استعراضها، لم تقم بذلك سوى أنظمة وقواعد اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية.
    f) Elle arrête et adopte par consensus, à sa première session, un règlement intérieur et des règles de gestion financière pour elle-même et pour tout organe subsidiaire; UN )و( الاتفاق، في الاجتماع اﻷول، على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية، واعتماد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛
    Un projet de règles et règlements financiers harmonisés, revu par le BAJ, a été établi par un groupe de travail comprenant des représentants de ces institutions. UN وقد أعدّ فريق عامل مؤلف من ممثلين عن هذه الوكالات مشروع مجموعة أنظمة وقواعد مالية متوائمة، ثم استعرضها مكتب الشؤون القانونية.
    Elle a adopté des directives pour le mécanisme financier; un règlement intérieur; un règlement financier et un budget pour le Secrétariat. UN واعتمد مبادئ توجيهية للآلية المالية ونظاماً داخلياً وقواعد مالية وميزانية للأمانة.
    e) Présentation et approbation, par le Conseil d'administration, du premier projet de règlement financier et de règles de gestion financière d'ONU-Femmes en avril 2011; UN (هـ) تقديم المجلس التنفيذي لأول نظام مالي وقواعد مالية للهيئة وموافقته عليها في نيسان/أبريل 2011؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more