"وكالة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • l'organisme des Nations Unies
        
    • UNRWA
        
    • secours et de travaux des Nations Unies
        
    • Office
        
    • institution des Nations Unies
        
    • organisme du système des Nations Unies
        
    • les RÉFUGIÉS DE
        
    • et de secours des Nations Unies
        
    • des Nations unies pour
        
    La FAO est l'organisme des Nations Unies chef de file en la matière; elle travaille seule ou en collaboration avec les donateurs. UN وقد ظلت منظمة الأغذية والزراعة وكالة الأمم المتحدة المتخصصة الرئيسية في هذا المجال، تعمل لوحدها أو مع الجهات المانحة.
    Il a souligné, par ailleurs, que pour pouvoir être mises en œuvre, les recommandations devaient s'insérer dans le cadre du mandat de l'organisme des Nations Unies concerné. UN وسُلط الضوء أيضاً على ضرورة أن تندرج التوصيات في نطاق ولاية وكالة الأمم المتحدة المعنية لضمان قابليتها للتنفيذ العملي.
    En pareil cas, l'organisme des Nations Unies est appelé agent d'exécution. UN وفي هذه الحالات، يُشار إلى وكالة الأمم المتحدة بصفتها الوكالة المنفذة.
    pour les RÉFUGIÉS DE Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA)m Total, renforcement de l'UNRWA UN المجموع، تعزيز وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Office DE secours et de travaux des Nations Unies POUR UN وكالة الأمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    l'organisme des Nations Unies et le bureau de pays du PNUD s'entendent sur le montant approprié. UN وتتفق وكالة الأمم المتحدة والمكتب القطري للبرنامج الإنمائي بشكل مشترك على مبلغ مناسب.
    Le personnel est responsable devant l'organisme des Nations Unies de l'accomplissement des fonctions qui lui ont été assignées. UN ويخضع هؤلاء الموظفون للمساءلة أمام وكالة الأمم المتحدة عن أسلوب أدائهم للمهام الموكلة إليهم.
    L'institution désignée incorpore l'état des dépenses communiqué par l'organisme des Nations Unies dans le rapport financier. UN وتدرج المؤسسة المسماة في التقرير المالي النفقات التي تبلّغ عنها وكالة الأمم المتحدة.
    L'institution désignée apporte des ajustements à ses données financières et confirme la révision soumise par l'organisme des Nations Unies. UN وتقوم المؤسسة المسماة بتعديل سجلاتها المالية، وتأكيد التنقيح المقدم من وكالة الأمم المتحدة.
    Signé au nom de [l'organisme des Nations Unies] Appendice 1 UN قام بالتوقيع نيابة عن وكالة الأمم المتحدة المعنية
    Le Bureau chargé du Programme Iraq doit aviser par écrit la mission ou l'organisme des Nations Unies ayant présenté la demande de tout changement dans le statut de celle-ci. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    Le Bureau du Programme Iraq doit notifier par écrit tout changement dans le statut de la demande à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui l'a soumise. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    Le Bureau chargé du Programme Iraq doit aviser par écrit la mission ou l'organisme des Nations Unies ayant soumis la demande de tout changement dans le statut de celle-ci. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    Le Bureau chargé du Programme Iraq doit avertir par écrit la mission ou l'organisme des Nations Unies ayant présenté la demande de tout changement intervenant dans le statut de la demande. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب.
    Le Bureau du Programme Iraq doit notifier par écrit tout changement dans le statut de la demande à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui l'a soumise. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    Le Bureau avise par écrit la mission ou l'organisme des Nations Unies qui a soumis la demande de tout changement dans le statut de celle-ci. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب.
    Le Directeur administratif de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les RÉFUGIÉS DE Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير الدعم الإداري في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les RÉFUGIÉS DE Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    Point 52 de l'ordre du jour : Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les RÉFUGIÉS DE Palestine dans le Proche-Orient UN البند 52 من جدول الأعمال: وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Il est signé par l'institution des Nations Unies et le gouvernement. UN وتحمل خطة عمل البرامج القطرية توقيع وكالة الأمم المتحدة والحكومة.
    Le FNUAP est le premier organisme du système des Nations Unies à créer un site Web thématique au sein du système Development Gateway. UN ويعد الصندوق وكالة الأمم المتحدة الأولى التي أنشأت موقعا مواضيعيا على شبكة الإنترنت داخل نظام المدخل إلى التنمية.
    L'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les RÉFUGIÉS DE Palestine dans le Proche-Orient, directement. UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة مباشرة.
    En attendant que l'Assemblée générale approuve les postes de base du Bureau du Coordonnateur spécial, l'Organisme de travaux et de secours des Nations Unies pour les RÉFUGIÉS DE Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) et le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) ont, depuis août 1994, mis à la disposition du Bureau un poste P-3, sur la base du remboursement des frais. UN وفي انتظار موافقة الجمعية العامة على الوظائف اﻷساسية لمكتب المنسق الخاص، فإنه منذ آب/أغسطس ١٩٩٤ قام كل من وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتوفير وظيفة من الرتبة ف - ٣ للمنسق على أساس استرداد التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more