"وكالة الامن" - Translation from Arabic to French

    • NSA
        
    • CIA
        
    • La sûreté
        
    • Sécurité
        
    La NSA n'est pas la seule agence à nous surveiller. Open Subtitles وكالة الامن القومي ليس الوكالة الوحيدة التي تراقبنا
    - Deux badges rouges de la NSA. - La lettre écarlate. Open Subtitles اثنين من شارات وكالة الامن القومي الحمراء الرسالة القرمزية
    Jusqu'à ce que quelqu'un les ferme récemment. Sûrement la NSA. Open Subtitles شخص ما اغلقها مؤخرا ربما وكالة الامن القومي
    La CIA a fait des efforts pour te rendre présentable. Open Subtitles وكالة الامن القومى اعدت الكثير حتى تبدوا جيدا
    La sûreté du Territoire vient de signaler une menace à la bombe. Open Subtitles وكالة الامن القومى بلغها تهديد بوجود قنبلة فى منطقة حضرية غير محددة
    Je sais pourquoi la NSA nous a rendu la vidéo du braquage : il n'y a rien qu'on ne sache déjà. Open Subtitles اظن باني اعلم لما اعطتنا وكالة الامن القومي التصوير لجريمة السطو لايوجد هنا امر لا نعلمه مسبقاً
    Je sais, la NSA m'a envoyé certains de vos emails. Open Subtitles مايا.. وكالة الامن القومي ارسلوا لي بعض ايميلاتكِ
    Remercie celui qui a fait fuiter les preuves de la NSA contre Walker. Open Subtitles أشكر كل من سرّب الامر من وكالة الامن القومي ضد وكر
    Le playboy de la NSA Jake Ballard ou l'ex-larbin de Grant, Cyrus Beene Open Subtitles ألعوبة وكالة الامن القومي: جايكوب بالارد أو مداهن غرانت السابق:
    Durant la dernière semaine, le signal a été tracé vers chez lui à la NSA et dans un motel sur la route 5, chambre 215 Open Subtitles خلال الاسبوع الماضي، يمكن تعقب الاشارة الى بيته و إلى وكالة الامن القومي ثم إلى نُزل قبالة الطريق 5، الغرفة 215
    On ne peut pas entrer de cette façon à moins que tu aies un ami à la NSA. Open Subtitles بهذه الطريقة الا اذا كان لدينا صديق في وكالة الامن القومي
    Vous devez être les agents Clark Et Goodkin de la NSA. Open Subtitles يجب عليك أن تكونا العميلان كلارك وغودكين من وكالة الامن القومي
    "Ce n'est pas le genre de client dont tu veux parler au téléphone, à cause de la surveillance de la NSA. Open Subtitles إن هذا ليس النوع من العملاء الذي تريدين التحدث عنه على الهاتف بسبب مراقبة الهواتف من قبل وكالة الامن القومي
    Il a tué quelqu'un pour avoir ce poste à la NSA, Abby. Open Subtitles لقد قتل شخص للحصول على وظيفة في وكالة الامن القومي يا آبي
    La CIA, la NSA et Interpol ont tous des alias correspondant à sa description. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية، وكالة الامن القومي، الوطن والانتربول جميعم لديهم أسماء مستعارة تطابقة وصفها
    La NSA est plus sophistiquée qu'un tricheur au poker. Open Subtitles وكالة الامن القومي اكثر تطورا من لاعب بوكر غشاش
    On n'obéit pas à la NSA. Open Subtitles نحن لا نتلقى الاوامر من وكالة الامن القومي
    Vous voulez me faire croire que la NSA les surveille parce qu'ils ne sont pas espions ? Open Subtitles تعتقد باني ساصدق ان وكالة الامن القومي تراقبهم لأنهم ليسو جواسيس؟
    La CIA n'a rien Open Subtitles وكالة الامن الاستخبارية ليس لديها اى شيئ
    La sûreté du Territoire a demandé aux médias de ne rien révéler Open Subtitles بناءا على طلب وكالة الامن القومى الشبكات ستبقى الامر هادئا
    Écoutez, il a dit que la NSA voulait tester la Sécurité de leurs GPS, et il leur a dit que si je ne pouvais pas y entrer, personne ne le pourrait. Open Subtitles قال أن وكالة الامن الوطني أرادت أن تختبر نظام الجي بي اس لديهم وقال لهم أنه لو أمكنني أختراق نظامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more