JICA : décupler le quota des stagiaires africains dans le secteur du commerce | UN | وكالة التعاون الدولي اليابانية: مضاعفة حصة المدربين الأفارقة في ميدان التجارة بمقدار 10 أمثال |
Ainsi, par exemple, l'appui financier fourni par la JICA dans le domaine des transports urbains était l'un de ses principaux apports au titre de l'aide publique au développement. | UN | فعلى سبيل المثال، يشكل الدعم المالي المقدم من وكالة التعاون الدولي اليابانية إلى قطاع النقل في المناطق الحضرية أحد القطاعات الرئيسية للمساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها تلك الوكالة. |
De même, en association avec le programme d'aide à l'équipement de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), l'Office national de l'alimentation a aidé les agriculteurs à obtenir des fonds à des conditions favorables, grâce à des subventions de la JICA, pour l'achat de matériel d'après récolte. | UN | وكذلك قامت الهيئة بتنفيذ برنامج مساعدات المرافق المشترك بين الهيئة الوطنية لﻷغذية ووكالة التعاون الدولي اليابانية، وهو برنامج مكﱠن المزارعين من الحصول على المرافق اللازمة بعد الحصاد بشروط ميسورة في إطار المنح المقدمة من وكالة التعاون الدولي اليابانية. |
Par le biais de l'Agence japonaise de coopération internationale et d'autres organisations gouvernementales japonaises, l'aide du Japon au peuple palestinien s'applique également aux domaines de l'éducation et de la formation professionnelle. | UN | وتقدم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجالي التعليم والتدريب المهني، من خلال وكالة التعاون الدولي اليابانية وغيرها من المنظمات الحكومية اليابانية. |
Il a signé avec le Japon un accord visant à ce que, dans le cadre d'une étude exhaustive, l'Agence japonaise de coopération internationale examine les sources énergétiques de remplacement et évalue la demande d'électricité des zones urbaines et rurales. | UN | وقد وقعت مع اليابان اتفاقاً يقضي بقيام وكالة التعاون الدولي اليابانية بدراسة شاملة بهدف البحث عن موارد طاقة بديلة وتقييم الطلب الحضري والريفي على الكهرباء. |
JICA Agence japonaise de coopération internationale | UN | JICA وكالة التعاون الدولي اليابانية |
GdJ (MAE)/JICA : dons et assistance technique de 37 milliards de yen pour les infrastructuresa | UN | حكومة اليابان/وزارة الخارجية/وكالة التعاون الدولي اليابانية: منح ومساعدة تقنية من بين 37 بليون ين للبنية التحتية(أ) |
GdJ/GBM/BAfD/ Partenariat Afrique-UE en énergie/CIA/JICA | UN | حكومة اليابان/ مجموعة البنك الدولي/ مصرف التنمية الأفريقي/ شراكة أفريقيا - الاتحاد الأوروبي بشأن الطاقة/الاتحاد المعني بالبنى التحتية في أفريقيا/وكالة التعاون الدولي اليابانية |
Commission européenne et pays membres de l'UE/GdJ/ JICA/GBM/pays d'Asie et autres partenaires | UN | المفوضية الأوروبية والبلدان الأعضاء بالاتحاد الأوروبي/ حكومة اليابان/ وكالة التعاون الدولي اليابانية/مجموعة البنك الدولي/البلدان الآسيوية والشركاء الآخرون |
GdJ (MAE)/JICA/ AGRA | UN | حكومة اليابان (وزارة الخارجية)/ وكالة التعاون الدولي اليابانية/ التحالف من أجل تحقيق ثورة خضراء في أفريقيا |
GdJ (MAE)/JICA | UN | حكومة اليابان (وزارة الخارجية)/ وكالة التعاون الدولي اليابانية |
GdJ (MAE)/JICA : renforcement des capacités pour 50 000 leaders agricoles | UN | حكومة اليابان (وزارة الخارجية)/وكالة التعاون الدولي اليابانية: بناء القدرات لـ 000 50 قائد زراعي |
GdJ (MAE)/JICA/CE | UN | حكومة اليابان (وزارة الخارجية)/ وكالة التعاون الدولي اليابانية/المفوضية الأوروبية |
GdJ (MAE/MF)/JICA/ GBM | UN | حكومة اليابان (وزارة الخارجية/ وزارة المالية)/وكالة التعاون الدولي اليابانية/مجموعة البنك الدولي |
GdJ/JICA/GBM : fournir les intrants techniques nécessaires pour que GBM organise une conférence d'inventaire afin d'encourager les échanges Sud-Sud et l'apprentissage transfrontalier | UN | حكومة اليابان/وكالة التعاون الدولي اليابانية/مجموعة البنك الدولي: توفير المدخلات التقنية اللازمة لمجموعة البنك الدولي لتنظيم مؤتمر للتقييم لتشجيع التبادل فيما بين بلدان الجنوب والتعليم عبر البلد |
GdJ (MAE)/JICA/ GBM | UN | حكومة اليابان (وزارة الخارجية)/ وكالة التعاون الدولي اليابانية/مجموع البنك الدولي |
GdJ (MAE)/JICA/ GBM/CE | UN | حكومة اليابان (وزارة الخارجية)/ وكالة التعاون الدولي اليابانية/ مجموعة البنك الدولي/المفوضية الأوروبية |
GdJ (MAE)/JICA : promouvoir l'expansion des expériences des projets JICA | UN | حكومة اليابان (وزارة الخارجية)/وكالة التعاون الدولي اليابانية: تشجيع توسيع نطاق مشروع وكالة التعاون الدولي اليابانية |
l'Agence japonaise de coopération internationale a mis en œuvre plus de 50 projets dans 30 pays, notamment de collaboration avec le HCR dans le cadre du programme de rapatriement et de réintégration pour les réfugiés. | UN | وذكر أن وكالة التعاون الدولي اليابانية قد نفَّذت ما يزيد عن 50 مشروعاً في ثلاثين بلداً، وهي مشاريع تشمل التعاون مع المفوضية في برنامج لإعادة التوطين وإعادة الدمج من أجل اللاجئين. |
En collaboration avec la Banque mondiale, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et des organismes bilatéraux tels que l'Agence japonaise de coopération internationale, le HCR s'est employé à apporter un appui au développement dans des situations de transition. | UN | وتعاونت المفوضية مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات ثنائية مثل وكالة التعاون الدولي اليابانية في سبيل تقديم الدعم الإنمائي في الأوضاع الانتقالية. |
Depuis 1998, l'autorité chinoise compétente envoie chaque année des fonctionnaires participer à des cours de formation financés par l'Agence japonaise de coopération internationale et organisés par la Commission japonaise des pratiques commerciales loyales. | UN | ومنذ عام 1998، أوفدت إدارة الدولة لشؤون الصناعة والتجارة كل سنة مسؤوليها للمشاركة في الدورات التدريبية التي تمولها وكالة التعاون الدولي اليابانية وتنظمها لجنة التجارة المنصفة اليابانية. |