"وكان الفرق" - Translation from Arabic to French

    • la différence
        
    En 1990, quand 78,6 % de toutes les femmes, mais seulement 54,1 % de tous les hommes travaillaient dans le secteur des services, la différence était encore plus marquée. UN وكان الفرق أوضح في سنة 1990، عندما كان 78.6 في المائة من النساء و54.1 في المائة من الرجال يعملون في قطاع الخدمات.
    la différence dans les taux cumulés de croissance sur une période de sept ans avant et après le ralentissement peut, dans certains cas, dépasser 10 points de pourcentage. UN وكان الفرق في متوسط معدلات النمو خلال فترة سبع سنوات قبل التباطؤ وبعده يتجاوز في بعض الحالات 10 نقاط مئوية.
    la différence entre le taux de scolarisation des filles et des garçons était de 10,8 %. UN وكان الفرق بين التحاق البنات والبنين 10.8 في المائة.
    Au 1er août 1998, la différence était seulement de 6,6 %. UN وكان الفرق في ١ آب/أغسطس ١٩٩٨ مجرد ٦,٦ في المائة.
    En revanche, la différence entre le chômage des hommes et des femmes est minime au sein de la population des 60 ans ou plus, ce qui pourrait indiquer que les femmes prennent leur retraite à un âge plus avancé que les personnes de sexe masculin. UN وكان الفرق في البطالة بين الرجال والنساء الذين يبلغون من العمر 60 سنة وأكثر لا يذكر، وهذا قد يُبين أن النساء يتقاعدن في سن متقدمة للغاية.
    la différence de toxicité entre les pneus d'été et les pneus d'hiver était considérable. UN وكان الفرق في السمية كبيراً بين أشهر الصيف وأشهر الشتاء.()
    Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années. UN وكان الفرق بالنسبة إلى الإناث 6.6 سنوات().
    la différence de 14,4 millions de dollars représentait des engagements non réglés, dont un montant de 4 millions de dollars engagé en juin 2002. UN وكان الفرق البالغ 14.4 مليون دولار يشكل التزامات مستحقة من بينها مبلغ 4.4 ملايين دولار كان قد تم ربطه في حزيران/يونيه 2002.
    la différence entre les dépenses administratives renouvelables réelles et les dépenses administratives renouvelables prévues au budget est la suivante: 1997 -1,8 million; 1998 1,6 million; 1999 -0,7 million; 2001 -2,5 millions. UN وكان الفرق بين النفقات الإدارية المتكررة الفعلية والنفقات الإدارية المتكررة المتوخاة في الميزانية كالآتي: 1.8 مليون دولار عام 1997؛ و 1.6 مليون دولار عام 1998؛ و 0.7 مليون دولار عام 1999؛ و 2.5 مليون دولار عام 2001.
    la différence entre les deux populations de réfugiés était, et elle est toujours, qu'Israël a fait tout son possible pour sauver ces réfugiés juifs de leur misère et les assimiler avec succès en Israël, alors que les États arabes belligérants n'ont pas levé un seul doigt pour aider leurs frères. UN وكان الفرق بين مجموعتي السكان اللاجئين المتميزتين - ولا يزال - أن إسرائيل بذلت قصارى جهدها لانتشال أولئك اللاجئين اليهود من بؤسهم واستيعابهم بنجاح في إسرائيل في حين لم تحرك الدول العربية المتحاربة ساكنا لإنقاذ إخوانهم.
    En 2000, la différence entre Blancs et Noirs avoisinait 7,7 ans : l'espérance de vie à la naissance d'un Blanc était de 77,4 ans, par rapport à 66,7 ans pour un Noir (voir tableau 16 en annexe). UN وكان الفرق بين البيض والسود في عام 2000 حوالي 7.7 سنوات، حيث كان العمر المتوقع عند الولادة لدى البيض 77.4 سنة في مقابل 66.7 سنة في حالة السود (الجدول 16 بالمرفقات).
    la différence entre le taux de réussite de Saint-Joseph's College et de son concurrent le plus proche, Saint Mary's College, variait entre 5 % et 29 % sur une période de 11 ans. UN وكان الفرق بالنسبة المئوية بين معدلات النجاح في دير سانت جوزيف وأقرب منافس له (وهو مدرسة سانت ميري) يتراوح بين 5.29 في المائة على مدى السنوات الإحدى عشرة.
    la différence entre le rendement économique de l'éducation chez ceux qui avaient terminé leurs études primaires et chez ceux qui avaient poursuivi des études plus poussées était de 58 % Indigenous People and Poverty in Latin America. UN وكان الفرق في نسبة عائد التعليم بين من لم يكملوا إلا التعليم الابتدائي وبين من حصلوا على تعليم أعلى منه هو ٥٨ في المائة)٢٠(، وباﻹضافة إلى ذلك، فقد أصبح هناك ارتباط أقوى بين نسبة البطالة والمستوى اﻷصلي للتعليم.
    la différence entre le rendement économique de l'éducation chez ceux qui avaient terminé leurs études primaires et chez ceux qui avaient poursuivi des études plus poussées était de 58 %.Psacharopoulos, George, et Henry Anthony Patrinos (ouvrage collectif), Indigenous People and Poverty in Latin America. UN وكان الفرق في نسبة عائد التعليم بين من لم يكملوا إلا التعليم الابتدائي وبين من حصلوا على تعليم أعلى منه هو ٥٨ في المائة)٢٠(، وباﻹضافة إلى ذلك، فقد أصبح هناك ارتباط أقوى بين نسبة البطالة والمستوى اﻷصلي للتعليم.
    la différence entre les immobilisations réévaluées nettes de la période en cours (coût réévalué moins amortissement cumulé réévalué) et la période antérieure a été comptabilisée dans les fonds propres du bilan sous la rubrique < < fonds de réévaluation > > . UN وكان الفرق بين صافي إعادة تقييم الأصول الثابتة للفترة الراهنة (تكلفة إعادة التقييم مخصوماً منها إعادة تقييم الاستهلاك المتراكم) والفترة السابقة يضاف إلى حصة أصحاب الشركة في كشف الميزانية ضمن بند " أموال إعادة التقييم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more