De la quarante-septième à la cinquantième session de l'Assemblée générale, il a été membre de la délégation chinoise et représentant de la Chine à la Cinquième Commission. | UN | وكان عضوا في وفد الصين من الدورة السابعة والأربعين إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة، وممثلا للصين لدى اللجنة الخامسة. |
il a été membre de plusieurs gouvernements à Nauru, y occupant différents postes ministériels importants. | UN | وكان عضوا في العديد من الحكومات في ناورو كما تولى مناصب وزارية هامة متنوعة. |
il a été membre de la Commission d'enquête Goldstone en Afrique du Sud. | UN | وكان عضوا في لجنة التحقيق غولدستون في جنوب أفريقيا. |
Il était membre de la Cour permanente d'arbitrage depuis 1982 et a parfois agi à titre de conseiller juridique auprès de plusieurs gouvernements. | UN | وكان عضوا في محكمة التحكيم الدائمة منذ عام ١٩٨٢، وقد عمل من وقت الى آخر مستشارا قانونيا لعدد من الحكومات. |
Le candidat ghanéen, M. Richard Quartey, occupe le poste de Vérificateur général des comptes du Ghana. Il est expertcomptable et a été membre de l'équipe de vérification du Ghana aux Nations Unies. | UN | ومرشح غانا، السيد ريتشارد كوارتي، وهو المراجع العام لديوان مراجعة الحسابات في غانا، هو محاسب قانوني وكان عضوا في فريق غانا لمراجعة حسابات الأمم المتحدة. |
il a fait partie de la plupart des délégations jordaniennes aux réunions tenues de 1980 à 1988 par la Ligue des États arabes, le Mouvement des pays non alignés et l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وكان عضوا في معظم الوفود اﻷردنية الى اجتماعات جامعة الدول العربية وبلدان حركة عدم الانحياز ومؤتمر الدول اﻹسلامية، المعقودة في الفترة بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٨٨. |
Il a été à l'origine de la Commission Canberra (1996) et il était membre du Groupe de personnalités des Nations Unies (2004), de la Commission Blix (2006) et de la Commission Zedillo sur l'AIEA (2008). | UN | بادر بإنشاء لجنة كانبيرا (1996م) وكان عضوا في فريق الأمم المتحدة رفيع المستوى (2004م)، وفي لجنة بليكس (2006م)، وفي لجنة زيديللو حول الوكالة الدولية للطاقة الذرية (2008م). |
Il a figuré en tête de liste de son parti politique pour la municipalité de Vilnius lors des élections municipales de février 2007, et a été conseiller municipal de la ville de Vilnius de mars 2007 à juin 2009. | UN | فقد أدرج على رأس مرشحي حزبه السياسي لبلدية مدينة فيلنيوس في الانتخابات البلدية لشباط/فبراير 2007، وكان عضوا في مجلس مدينة فيلنيوس في الفترة من آذار/ مارس 2007 إلى حزيران/يونيه 2009. |
il a par ailleurs siégé au comité consultatif ou au conseil d'administration de plusieurs organisations de défense des droits de l'homme, dont Americas Watch et la Ligue internationale des droits de l'homme. | UN | وكان عضوا في اللجان أو الهيئات الاستشارية لعدد من منظمات حقوق الإنسان ومنها منظمة رصد الأمريكتين (Americas watch) والرابطة الدولية لحقوق الإنسان. |
il a été membre du Groupe d'experts du PNUE chargé d'étudier une législation internationale relative à l'environnement visant au développement durable. | UN | وكان عضوا في فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعني بوضع قانون بيئي دولي من أجل التنمية المستدامة. |
il a été membre de la Debating Union/Society du Government College de Lahore et de l'University Law College de Lahore. | UN | وكان عضوا في اتحاد/ جمعية المناقشة في الكلية الحكومية بلاهور وكلية الحقوق بجامعة لاهور. |
il a été membre du groupe d'experts du Programme des Nations Unies pour l'environnement chargé d'étudier une législation internationale relative à l'environnement visant au développement durable. | UN | وكان عضوا في فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعني بالقانون البيئي الدولي الهادف إلى التنمية المستدامة. |
il a été membre du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies de 1976 à 2000 et possède par conséquent une expérience de la vérification des comptes au sein des Nations Unies. | UN | وكان عضوا في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة من عام 1976 إلى عام 2000، ولديه بالتالي خبرة في بيئة مراجعة حسابات الأمم المتحدة. |
il a été membre de la délégation chinoise aux quarante-septième, quarante-huitième, quarante-neuvième et cinquantième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies et a représenté la Chine à la Cinquième Commission. | UN | وكان عضوا في الوفد الصيني إلى الدورات السابعة والأربعين والثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، وممثلا للصين في اللجنة الخامسة. |
il a été membre de la délégation chilienne au Sommet sur le développement durable tenu à Santa Cruz de la Sierra (Bolivie) en 1996 et membre de la délégation chilienne qui a participé à la Conférence de Rome sur la création d'une cour criminelle internationale, tenue en 1998. | UN | وكان عضوا في وفد شيلي إلى مؤتمر قمة التنمية المستدامة، سانتا كروس دي لا سييرا، بوليفيا، 1996، كما كان عضوا في وفد شيلي المشارك في مؤتمر روما المعني يإنشاء محكمة جنائية دولية في عام 1998. |
Elle a été dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil de l'Europe, a collaboré étroitement avec la Commission européenne et le Parlement européen et a été membre à part entière du Forum européen des personnes handicapées. | UN | وكان له مركز استشاري لدى المجلس الأوروبي، وتعاون تعاونا وثيقا مع المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي، وكان عضوا كامل العضوية في المنتدى الأوروبي للمعوقين. |
Il est membre de l'Institut de droit international et a été membre de la délégation égyptienne à la Conférence d'experts gouvernementaux (1972) et à la Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit humanitaire applicable dans les conflits armés (1974-1977). | UN | وهو عضو في معهد القانون الدولي وكان عضوا في الوفد المصري لدى مؤتمر الخبراء الحكوميين في عام ١٩٧٢ والمؤتمر الدبلوماسي المعني بإعادة تأكيد وتطوير القانون الدولي اﻹنساني المطبق في حالة المنازعات المسلحة في الفترة من عام ١٩٧٤ إلى عام ١٩٧٧. |
il a fait partie de la plupart des délégations jordaniennes aux réunions tenues de 1980 à 1988 par la Ligue des États arabes, le Mouvement des pays non alignés et la Conférence des États islamiques. | UN | وكان عضوا في معظم الوفود اﻷردنية الى اجتماعات جامعة الدول العربية وحركة عدم الانحياز ومؤتمر الدول اﻹسلامية، المعقودة في الفترة بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٨٨. |
il a fait partie de la délégation britannique aux réunions bilatérales et quadrilatérales qui se sont tenues avec les États côtiers voisins sur les questions touchant la délimitation des frontières maritimes et le plateau continental. | UN | وكان عضوا في وفود المملكة المتحدة إلى اجتماعات المناقشة الرباعية الأطراف والثنائية مع الدول الساحلية المجاورة بشأن الجرف القاري ومسائل تعيين الحدود الإقليمية البحرية. |
Il a été à l'origine de la Commission Canberra (1996) et il était membre du Groupe de personnalités des Nations Unies (2004), de la Commission Blix (2006) et de la Commission Zedillo sur l'AIEA (2008). | UN | بادر بإنشاء لجنة كانبيرا (1996م) وكان عضوا في فريق الأمم المتحدة رفيع المستوى (2004م)، وفي لجنة بليكس (2006م)، وفي لجنة زيديللو حول الوكالة الدولية للطاقة الذرية (2008م). |