"وكان معروضاً عليها تقرير" - Translation from Arabic to French

    • il était saisi du rapport
        
    il était saisi du rapport du secrétariat sur une base de connaissances pour la gestion de l'information géospatiale. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة عن وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    il était saisi du rapport du GIEC intitulé Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories (Guide de bonne pratique et gestion des incertitudes dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre). UN وكان معروضاً عليها تقرير الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ المعنون إرشادات بشأن الممارسات الجيدة وإدارة حالات عدم اليقين في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    il était saisi du rapport du secrétariat, élaboré en collaboration avec le Centre for Spatial Law and Policy au sujet des cadres juridiques et politiques, y compris les problèmes posés par l'expression < < données faisant autorité > > . UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة، الذي أُعد بالتعاون مع مركز القوانين والسياسات المكانية، عن الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية.
    il était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'examen de la déclaration de déontologie (E/C.20/2012/6/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن النظر في بيان للأخلاقيات (E/C.20/2012/6/Add.1).
    il était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'élaboration d'une base de connaissances relative à l'information géospatiale (E/C.20/2012/7/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن إيجاد قاعدة معارف للمعلومات الجغرافية المكانية (E/C.20/2012/7/Add.1).
    il était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'élaboration d'un portail cartographique mondial pour le développement durable (E/C.20/2012/10/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن وضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة (E/C.20/2012/10/Add.1).
    À ses 2e et 3e séances, le 25 juillet 2013, le Comité a examiné le point 9 de son ordre du jour, < < Mise en relation des informations géospatiales avec d'autres données notamment statistiques > > , au titre duquel il était saisi du rapport du Secrétariat sur la question*. UN 27 - نظرت اللجنة في البند 9 من جدول أعمالها، ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى، في جلستيها الثانية والثالثة اللتين عقدتهما في 25 تموز/ يوليه 2013. وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة بشأن ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى*.
    A. Activités liées à la Conférence des Nations Unies À sa 3e séance, le 25 juillet 2013, le Comité a examiné le point 13 de son ordre du jour, au titre duquel il était saisi du rapport du Secrétariat sur la question*. UN بنود للعلم 43 - نظرت اللجنة في البند 13 من جدول أعمالها في جلستها الثالثة، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2013. وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة*.
    À sa 3e séance, le 25 juillet 2013, le Comité a examiné le point 14 de son ordre du jour, au titre duquel il était saisi du rapport du Secrétariat sur la question*. UN 45 - نظرت اللجنة في البند 14 من جدول أعمالها في جلستها الثالثة، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2013. وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة بشأن وضع قاعدة معارف للمعلومات الجغرافية المكانية*.
    il était saisi du rapport du Comité sur la contribution possible à la Conférence Rio +20, qui se tiendra en juin 2012 à Rio de Janeiro (E/C.20/2011/4). UN وكان معروضاً عليها تقرير عن إسهام اللجنة المحتمل في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه 2012 (E/C.20/2011/4).
    il était saisi du rapport du Secrétaire général sur le projet cartographique de l'ONU, exécuté par la Section de cartographie du Département de l'appui aux missions (voir E/C.20/2011/6). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن مشروع خرائط الأمم المتحدة الذي يضطلع به قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني (انظر: E/C.20/2011/6).
    il était saisi du rapport du Secrétaire général sur les tendances futures en matière de gestion de l'information géospatiale (E/C.20/2012/3/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية (E/C.20/2012/3/Add.1).
    il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et les incidences des résultats de la Conférence (E/C.20/2012/4/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر (E/C.20/2012/4/Add.1).
    il était saisi du rapport du Secrétaire général sur le recensement des questions devant être soumises au Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale (E/C.20/2012/5/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن قائمة المسائل التي ستتناولها لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية (E/C.20/2012/5/Add.1).
    il était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'étude de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection sur la situation de la cartographie dans le monde (E/C.20/2012/8/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن الدراسة التي أعدتها " الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد " عن حالة رسم الخرائط في العالم (E/C.20/2012/8/Add.1).
    il était saisi du rapport du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique (SIG) pour l'Asie et le Pacifique sur le Système de référence géodésique mondial (E/C.20/2012/9/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية (E/C.20/2012/9/Add.1).
    il était saisi du rapport du FEM à la Conférence des Parties sur l'élaboration d'une stratégie opérationnelle et sur les activités initiales dans le domaine des changements climatiques (FCCC/CP/1995/4). UN وكان معروضاً عليها تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن وضع استراتيجية تشغيلية وبشأن اﻷنشطة اﻷولية في مجال تغير المناخ (FCCC/CP/1995/4).
    À sa 4e séance, le 26 juillet 2013, le Comité a examiné le point 12 de son ordre du jour, < < Activités relatives à l'information géospatiale dans le système des Nations Unies > > , au titre duquel il était saisi du rapport du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique sur la question*. UN 39 - نظرت اللجنة في البند 12 من جدول أعمالها، الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة، في جلستها الرابعة التي عقدتها في 26 تموز/يوليه 2013. وكان معروضاً عليها تقرير فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية بشأن الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة*.
    C. Situation de la cartographie dans le monde À sa 4e séance, le 26 juillet 2013, le Comité a examiné le point 15 de son ordre du jour, au titre duquel il était saisi du rapport sur la question* que le Secrétariat avait établi en collaboration avec la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT). UN 47 - نظرت اللجنة في البند 15 من جدول أعمالها في جلستها الرابعة، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013. وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة، الذي أعدَّ بالتعاون مع الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد بشأن حالة رسم الخرائط في العالم (E/C.20/2013/15/Add.1)*.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more