"وكان معروضاً عليها مشروع" - Translation from Arabic to French

    • et est saisie du projet de
        
    • il était saisi du projet de
        
    La Commission reprend l'examen de la question et est saisie du projet de décision A/C.5/65/L.4, présenté par le Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/65/L.4 الذي قدمه الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de décision A/C.5/64/L.26, présenté par le Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/64/L.26 المقدم من الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de la question et est saisie du projet de décision A/C.5/63/L.3, présenté par le Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/63/L.3 المقدم من الرئيس.
    il était saisi du projet de rapport, présenté dans un document non officiel. UN وكان معروضاً عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية.
    il était saisi du projet de texte reproduit à l'annexe I du document FCCC/SBI/2005/10. UN وكان معروضاً عليها مشروع النص الوارد في المرفق الأول من الوثيقة FCCC/SBI/2005/10.
    La Commission reprend l'examen de la question et est saisie du projet de résolution A/C.5/63/L.4, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République islamique d'Iran, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/63/L.4 الذي قام بتنسيقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالنيابة عن الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.14, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/L.14 الذي قام بتنسيقه ممثل نيوزيلندا.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.15, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Kenya, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/L.15 الذي قام بتنسيقه ممثل كينيا باسم الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/64/25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Irlande, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/25 الذي قام بتنسيقه ممثل أيرلندا باسم الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/62/L.5, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.5 الذي قام بتنسيقه ممثل مصر بالنيابة عن الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/62/L.4, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Kenya, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.4 الذي قام بتنسيقه ممثل كينيا بالنيابة عن الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/62/L.3, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Croatie, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.3 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا بالنيابة عن الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/62/L.14, pour lequel des consultations ont été coordonnées par le représentant de la Suède, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.14 الذي نسقه ممثل السويد بالنيابة عن الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/62/L.15, pour lequel des consultations ont été coordonnées par le représentant de la Norvège, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.15 الذي نسقه ممثل النرويج بالنيابة عن الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/62/L.16, pour lequel des consultations ont été coordonnées par le représentant duGuatemala, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.16 الذي نسقه ممثل غواتيمالا بالنيابة عن الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ces points de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/62/L.26, pour lequel des consultations ont été coordonnées par le représentant de la Belgique, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.26 الذي نسقه ممثل بلجيكا بالنيابة عن الرئيس.
    il était saisi du projet de texte contenu dans l'annexe I du document FCCC/SBI/2005/10. UN وكان معروضاً عليها مشروع النص الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2005/10.
    il était saisi du projet de texte contenu dans l'annexe I du document FCCC/SBI/2006/11. UN وكان معروضاً عليها مشروع النص الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2006/11.
    il était saisi du projet de texte négocié pour la onzième session de la Conférence et de son projet d'annexe (TD/L.368 et Add.1). UN وكان معروضاً عليها مشروع النص التفاوضي للأونكتاد الحادي عشر ومشروع مرفقه TD/L.368) وAdd.1).
    12. Le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1121e séance, tenue le 15 mai 2006. il était saisi du projet de programme de travail pour la quarantedeuxième session, établi par le Secrétaire général en consultation avec le Président du Comité. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم العمل في جلستها 1121 المعقودة يوم 15 أيار/مايو 2006، وكان معروضاً عليها مشروع برنامج عمل دورتها الثانية والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    il était saisi du projet de texte contenu dans l'annexe II du document FCCC/SBI/2006/11, et des documents FCCC/SBI/2006/MISC.7 et Add.1, FCCC/SBI/2006/MISC.11 et FCCC/SBI/2006/MISC.16. UN وكان معروضاً عليها مشروع النص الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/SBI/2006/11، والوثائقFCCC/SBI/2006/Misc.7 وAdd.1 وFCCC/SBI/2006/Misc.11 وFCCC/SBI/2006/Misc.16.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more