"وكذلك انا" - Translation from Arabic to French

    • Moi aussi
        
    • Moi non plus
        
    • Tout comme moi
        
    Moi aussi. Donne tout et remets-t'en à lui pour le reste. Open Subtitles وكذلك انا, اعطينى افضل ما لديك .ودع البقية له
    Moi aussi, et Dieu je souhaite que nous ayons plus de temps. Open Subtitles وكذلك انا ولكم يعلم الله كم ارغب في اننا كنا نملك المزيد من الوقت
    Moi aussi, mais envoyons donc ce message d'abord, non ? Open Subtitles وكذلك انا , لكن دعنا نقوم بإرسال هذه الرسالة الدامية , أفعلنا ؟
    Moi aussi. Les garçons ont dû se sortir de là ou nous serions tous morts. Open Subtitles وكذلك انا وتحتّم على الأولاد الخروج من ذلك الجحيم أو أننا سنموت جميعاً
    Il ne patinait pas parfaitement, mais Moi non plus, je dois dire. Open Subtitles ولم يكن ستيفين بارع فى التزحلق وكذلك انا ايضا
    Moi aussi. Je suis là, je sais piloter et je serais mort d'ici peu de toute façon. Open Subtitles وكذلك انا ، انا آلة ستنتهى مع نهاية اليوم
    Moi aussi, de quelqu'un qui est ici, en fait. Open Subtitles وكذلك انا, من شخص كان متواجدا هناك وقتها
    Ils veulent parler à quelqu'un, ou entrer en contact ... avec quelqu'un qu'ils ont perdu, et Moi aussi. Open Subtitles ويريدون التحدث الى شخص ما ، أو الاتصال مع شخص فقدوه وكذلك انا
    Il est à l'aise avec ce qu'il est, et Moi aussi. Open Subtitles . انه مرتاح لما هو عليه , وكذلك انا
    Les hommes ont peur que nous échouions. Moi aussi. Open Subtitles أن الرجال خائفين من الابتعاد عن الارض وكذلك انا
    Vous pensez au commandant Franklin. Moi aussi. Open Subtitles حقيقة انكم تفكرون كثيرا فى العميد فرانكلين وكذلك انا
    Elle l'espère. Et Moi aussi. Open Subtitles .الرئيسة تامل ان تكون بري وكذلك انا
    Maman manque vraiment à papa. À Moi aussi. Open Subtitles والدك يفتقد امك كثيرا وكذلك انا.
    Oui, Moi aussi. A un de ces quatre. Open Subtitles نعم,وكذلك انا, سوف أراكي في ما بعد
    - J'espère qu'il va bien. - Moi aussi. Open Subtitles اتمنى ان يفلح الأمر الآن وكذلك انا
    Moi aussi, j'ai envie de trucider Joe... Open Subtitles انظري , اعلم انك تودين ان تربطين (جو) على سكة حديدة وكذلك انا
    Moi aussi. "Cette saison, ce sont les imprimés. Open Subtitles وكذلك انا حسناً
    Elle le savait. Moi aussi. Open Subtitles ..هي تعلم ذلك ، وكذلك انا
    Oui, Moi aussi. Bonsoir. Open Subtitles نعم, وكذلك انا, تصبحى على خير
    Moi non plus, mais je suis aussi sûr que l'on n'est jamais trop prudent ou trop préparé. Open Subtitles حسنا. وكذلك انا ولكنني مازلت متاكد لايمكن ان نكون حذرين جدا او مستعدون
    - et Moi non plus. Open Subtitles وكذلك انا ولكنك تستطيع استبدالهم
    Tout comme toi Nathan. Tout comme moi. Open Subtitles وكذلك أنت ، وكذلك انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more