Je dois effrayer deux gars. Un certain David et Christian. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لإرعاب شخصين، اسمهما دايفيد وكريستيان. |
Je dois effrayer deux gars. Un certain David et Christian. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لإرعاب شخصين، اسمهما دايفيد وكريستيان. |
Nous tenons aussi à remercier les Ambassadeurs Paulette Bethel, des Bahamas, et Christian Wenaweser, du Liechtenstein, Vice-Présidents du Groupe de travail, pour leur diligence et leur travail intensif au service du Groupe. | UN | كما نود أن نشكر السفيرين بوليت بيثيل، ممثلة جزر البهاما، وكريستيان فينفيسر، ممثل ليختنشتاين، نائبي رئيس الفريق العامل على مثابرتهما وعملهما الشاق في خدمة الفريق. |
En octobre 2006, Karen Fischer et Christian Struwe, deux journalistes allemands, ont été tués par balle dans la province de Baghlan. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006 قُتل رمياً بالرصاص في إقليم بغلان كارين فيشر وكريستيان ستروي وهما صحفيان ألمانيان. |
Les membres ci-après n'ont pas pu prendre part à la session de février : Domenico Da Empoli, Emmanuel Kalngui, Hussein Mubarak, Cristian Rodrigo and Maruthadu Sudhakar. | UN | ولم يتمكن الأعضاء التالية أسماؤهم من حضور الدورة المعقودة في شباط/فبراير: دومينيكو دا إمبولي، وإيمانويل كالنغي، وحسين مبارك، وكريستيان رودريغو، وماروتادو سوداكار. |
Les membres ci-après ont participé à la session de juillet, mais n'ont pas pu prendre part à celle de février : Emmanuel Kalngui et Cristian Rodrigo. | UN | وحضر العضوان التالية أسماؤهما الدورة المعقودة في تموز/يوليه، إلا أنهما لم يتمكنا من حضور الدورة المعقودة في شباط/فبراير: إيمانويل كالنغي، وكريستيان رودريغو. |
J'ai imaginé... que Christian et moi nous irions ensemble à la chorale, il me regarderait discrètement et me trouverait belle. | Open Subtitles | فقد تخيلت أني وكريستيان نذهب للفرقة سوية يسترق النظر إلي |
Auraient également été assassinés en d'autres circonstances, Joseph Hitimana, Fidèle Mulinda, Faustin Mulindwa, Alexis Havugimana, Athanase Nkumdabanyanga, Christian Nkiliyehe, Ladislas Muhayemungu, Gaspard Mudashimwa. | UN | كما قُتل في ظروف أخرى جوزيف هيتيمانا، وفيديل موليندا، وفاوستين موليندوا، وألكسيس هافوغيمانا، وأثاناس نكومدابانيانغا، وكريستيان نكيليهي، ولاديسلاس موهايمونغو، وغاسبار موداشيموا؛ |
Conformément à cette résolution, la Haut-Commissaire a désigné comme membres du Comité Param Cumaraswamy, Mary McGowan Davis et Christian Tomuschat. | UN | وعملاً بالقرار أعلاه، عيّنت المفوضة السامية أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: بارام كوماراسوامي، وماري ماك غوان دافيس، وكريستيان توموشات. |
Deux consultants, William Church et Christian Dietrich, ont prêté leur concours au Groupe, qui a de plus bénéficié de l'assistance d'un spécialiste des affaires politiques. | UN | وساعد الفريقَ خبيران استشاريان هما وليام تشيرش وكريستيان ديتريش، بالإضافة إلى المساعدة التي حصل عليها من موظف للشؤون السياسية. |
Les Ambassadeurs Paulette Bethel (Bahamas) et Christian Wenaweser (Liechtenstein) ont assumé les fonctions de vice-présidents. | UN | وتولى السفيران بوليت بيثيل (جزر البهاما) وكريستيان وينافيسير (ليختنشتاين) منصبي نواب الرئيس. |
Opinion individuelle signée de Bernhard Graefrath, Fausto Pocar et Christian Tomuschat jointe à la décision concernant la recevabilité de la communication no 112/1981 (Y. L. c. | UN | رأي فردي لأعضاء اللجنة برنهارد غرافراث، وفاوستو بوكار وكريستيان توموشات بشأن مقبولية الرسالة رقم 112/1981، واي. |
Emmanuel Decaux, Michel Forst, Bacre Ndiaye, Tarald Brautaset, Halvor Saetre, Christian Strohal, et François Zimeray ont honoré la cérémonie de leur présence. | UN | وتشرّف الحفل بحضور كل من إيمانويل دوكو وميشال فورست وبكري ندياي وتارالد براوتاست وهالفور سايتر وكريستيان ستروهال وفرانسوا وزيمراي. |
Snut et Christian étaient inséparables et d'accord sur tout. | Open Subtitles | ولكن سنوت وكريستيان لم يفترقا قط |
Le même jour, elle a élu Russell Howorth (Fidji) Président et Christian Reichert (Allemagne) Vice-Président. | UN | وفي نفس اليوم، انتخبت اللجنة راسل هوورث (فيجي) رئيسا، وكريستيان رايشرت (ألمانيا) نائبا للرئيس. |
Il a invité M. Benedicto Fonseca Filho et Mme Jan McAlpine à agir en qualité de facilitateurs du groupe de rédaction, dont les membres étaient les suivants : M. Modesto Fernandez, M. Joseph Hailwa, M. Christian Mersmann, M. Anatoli Petrov et M. W.R. Wickramasinghe. | UN | ودعا الرئيس بينيدكتو فونسيكا فيلو ويان ماكيلباين إلى العمل بمثابة ميسرين مشارِكين لفريق الصياغة. وضمت عضوية فريق الصياغة موديستو فرنانديز، وجوزيف هيلوا، وكريستيان ميرسمان، وأناتولي بيتروف، و. ر. ويكراما سنغ. |
Au cours de cette visite, le Président Pocar a rencontré Sulejman Tihić, Président de la présidence de Bosnie-Herzégovine, Christian Schwarz-Schilling, Haut Représentant, Slobodan Kovać, Ministre de la justice et Adnan Terzić, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine. | UN | واجتمع الرئيس بوكار خلال هذه الزيارة مع سليمان تهيتش رئيس البوسنة والهرسك، وكريستيان شوارتس - شيلينغ كبير الممثلين وسلوبودان كوفاتش وزير العدل وعدنان ترزيتش رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
À cet égard, nous sommes heureux de féliciter tout spécialement les deux Vice-Présidents du Groupe de travail, les Ambassadeurs des Bahamas, Mme Paulette Bethel, et du Liechtenstein, M. Christian Wenaweser, de leur excellent travail et des efforts qu'ils ont déployés sans compter à la tête des consultations portant sur les méthodes de travail du Conseil. | UN | وفي ذلك الصدد، يسعدنا بوجه خاص أن نوجه تهانئنا الخاصة إلى السفيرين بوليت بيثيل، ممثلة جزر البهاما، وكريستيان فينافيزر، ممثل ليختنشتاين، وهما نائبان لرئيس الفريق العامل، على عملهما الممتاز وجهودهما الدؤوبة، في قيادة المشاورات بشأن سبل العمل. |
D. Élection du Bureau Le Groupe spécial d'experts a élu le Président du Bureau de la septième session du Forum, M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas), Président du Groupe, et MM. Hamidon Ali (Malaisie), André-Jules Madingou (Gabon), Cristian Maquieira (Chili) et Arvids Ozols (Lettonie), membres du Bureau de la septième session du Forum, Vice-Présidents. | UN | 6 - انتخب فريـــق الخبراء المخصص السيد هانز هوغيفين (هولندا) رئيس مكتب الدورة السابعة للمنتدى، رئيسا لفريق الخبراء المخصص كما انتخب نوابا للرئيس السيد حميدون علي (ماليزيا) والسادة أندريه - جول مادينغو (غابون) وكريستيان ماكييرا (شيلي) وأرفيدز أوزولز (لاتفيا) وهم أعضاء في مكتب الدورة السابعة للمنتدى. |
29. Mauricio Ernesto Alfaro, Carlos Ramírez López, Enrique Guevara, Cristian Salguero, Carlos Antonio Carrillo et Luis Aguilar, tous résidents du canton de Primavera de Santa Ana, ont été assassinés le 11 décembre, au lieu dit Cuesta Carranza, Colonia Los Olivos, dans le canton mentionné, entre 20 heures et 20 h 30. | UN | ٢٩ - وقتل مريسيو ارنستو الفارو، وكارلوس امبريس لوبيس، وانريك غيفارا، وكريستيان سالغيرو، وكارلوس انطونيو كاريو، ولويس أغيلار، فيما بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٣٠/٢٠ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، في مكان يعرف باسم كويستا كارانسا في كولونيا لوس أوليفوس، بيرمير فيرا، في كانتون سانتا آنا. وكانوا جميعا من سكان ذلك الكانتون. |