"وكلمة سر" - Translation from Arabic to French

    • ni mot de passe
        
    • et leur mot de passe
        
    • un mot de passe
        
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد من اللازم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد من اللازم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد من اللازم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    Seuls les États parties peuvent s'y connecter en indiquant leur nom d'utilisateur et leur mot de passe. UN ويقتصر دخول هذا القسم على الدول الأعضاء، بواسطة اسم مستخدم وكلمة سر.
    Les délégations qui souhaitent l'utiliser doivent contacter l'Unité d'appui à l'application de la Convention pour que leur soient attribués un identifiant et un mot de passe. UN ويمكن للوفود الراغبة في استخدامه الاتصال بوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية للحصول على اسم مستخدم وكلمة سر.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    Seuls les États parties peuvent s'y connecter en indiquant leur nom d'utilisateur et leur mot de passe. UN ويقتصر دخول هذا القسم على الدول الأعضاء، بواسطة اسم مستخدم وكلمة سر.
    Tous les marchands d'armes et de drogue ont un numéro de compte et un mot de passe planqués quelque part. Open Subtitles كل الأسلحة النارية وتجارة المخدرات له رقم حساب مصرفي وكلمة سر خزن في مكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more