"وكما أشير إليه أعلاه" - Translation from Arabic to French

    • comme indiqué plus haut
        
    • comme il est indiqué plus haut
        
    • comme indiqué ci-dessus
        
    • comme on l'a noté ci-dessus
        
    • comme il a été noté plus haut
        
    • comme on l'a vu
        
    comme indiqué plus haut, une session extraordinaire de l'Assemblée nationale a été convoquée pour examiner les lois prévues au titre de l'Accord de Linas-Marcoussis, concernant notamment la Commission électorale indépendante et le code de la nationalité, qui, aux termes de l'Accord d'Accra III doivent être adoptées d'ici le 31 août. UN 43 - وكما أشير إليه أعلاه فإن الجمعية الوطنية عقدت دورة استثنائية للنظر في القوانين المتوخاه بموجب اتفاق لينا - ماركوسي، ومنها قانون اللجنة الانتخابية المستقلة وقانون الملكية اللذان يقتضي اتفاق أكرا الثالث اعتمادهما في موعد أقصاه 31 آب/أغسطس.
    comme il est indiqué plus haut, le montant des ressources à prévoir au titre de l'application des recommandations du Secrétaire général dépendra des décisions qui seront éventuellement prises au sujet des conditions d'emploi. UN وكما أشير إليه أعلاه فـــإن بعض الاحتياجـــات مـــن الموارد الضرورية لتنفيذ ما ينتويه الأمين العام تتوقف على ما يُتخذ من قرارات بشأن شروط الخدمــة.
    comme indiqué ci-dessus, dans un pays, la définition du terme " agent public " n'incluait pas les parlementaires. UN وكما أشير إليه أعلاه بشأن تعريف " الموظف العمومي " ، فإنَّ النواب البرلمانيين في إحدى الولايات القضائية غير مشمولين به.
    comme il a été noté plus haut, le projet de budget a été établi en supposant que les élections locales auraient eu lieu pendant l'exercice 2008/09. UN 28 - وكما أشير إليه أعلاه فإن الميزانية المقترحة تستند إلى الافتراض بأن الانتخابات المحلية كانت ستُعقد في فترة الميزانية 2008/2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more